Brigitte Burmeister

Roman; Stuttgart : Klett-Cotta, 1994, 286 pagesUnter dem Namen Norma***
Sous le nom de Norma
Roman; Stuttgart : Klett-Cotta, 1994, 286 pages

Ce roman a été presque unanimement salué par la critique littéraire comme l’une des meilleures explications de l’unification allemande. La protagoniste, une traductrice de français, qui habite dans la partie Est de Berlin, rend visite à un ami, habitant dans un quartier très agréable de la partie Ouest de la ville, lors de l’été 1992. A l’occasion d’une soirée barbecue entre amis, elle raconte avoir travaillé pour la Stasi, la police secrète. Ce mensonge inouï est la raison d’une rupture immédiate avec son ami. Elle devient le prototype de l’Allemande de l’Est typique, souffrant d’un manque d’identité, et se détachant du bloc uniforme des Allemands de l’Ouest ; "un monde où règnent clarté, beauté et êtres soignés".

Download SymbolArticles de presse sur "Unter dem Namen Norma" de Brigitte Burmeister (PDF, 6 KB)

    ***La chute du Mur est le thème principal
    **Le livre traite aussi de ce thème
    *Ce thème est seulement mentionné

    La littérature en Allemagne

    Articles et liens pour aller plus loin

    1989/2009 – Littérature et « tournant politique »

    20 ans après, quelles nouvelles formes de rapprochement le recul face à cet événement historique autorise-t il ? Oeuvres choisies et portraits d’auteurs

    Courrier Littérature allemande

    Portail de la littérature allemande contemporaine – Il vous informe deux fois par an des nouveautés littéraires de la saison.
    Le numéro 1/2011 est en ligne. Bonne lecture !

    1989 : 10 histoires de murs

    1989 – 10 Wall Stories
    Récits de grands auteurs, illustrés par un artiste de bandes dessinées : un livre, une exposition, de nombreuses manifestations en Italie et en Europe.