
Οι χαμένες εικόνες ή Διασχίζοντας τη Σιέρα δε Γκρέδος : μυθιστόρημα
Übersetzung Σπύρος Μοσκόβου. -
Athen : Verl. Εξάντας, 2006. - 625 S.
ISBN 960-256-638-8
Originaltitel: Der Bildverlust oder Durch die Sierra de Gredos
Δον Ζουάν : η ιστορία του όπως μου την αφηγήθηκε ο ίδιος
Übersetzung Νίκος Δεληβοριάς, Αρετή Κοντογιώργη. -
Athen : Verl. Εξάντας, 2005. - 131 S.
ISBN 960-256-620-5
Originaltitel: Don Juan
Η αριστερόχειρη γυναίκα
Vorwort-Übersetzung Σώτη Τριανταφύλλου. –
Athen : Verl. Μελάνι, 2003. - 126 S.
ISBN 960-8309-10-7
Originaltitel: Die linkshändige Frau
Το ταξίδι με το μονόξυλο η Υλικό για μια ταινία γιο τον πόλεμο
Übersetzung Ιώ Μαρμαρίνου. –
Athen : Verl. Εξάντας, 2002. - 126 S.
ISBN 960-256-522-5
Originaltitel: Die Fahrt im Einbaum oder Das Stück zum Film
Ακόμη μια φορά για τον Θουκυδίδη
Übersetzung aus dem Deutschen Στέφανος Τζαννετάτος. -
Athen : Verl. Καστανιώτης, 2000. - 113 S.
(Ματιές και τόποι)
ISBN 960-03-2728-9
Originaltitel: Noch einmal für Thukydides
Ρωτώντας με δάκρυα στα μάτια : σημειώσεις μετά από δύο ταξίδια στη Γιουγκοσλαβία κατά τη διάρκεια του πολέμου, Μάρτιος και Απρίλιος 1999
Übersetzung Σπύρος Μοσκόβου. -
Athen : Verl. Εξάντας, 2000. - 122 S.
ISBN 960-256-443-1
Originaltitel: Unter Tränen fragend
Χειμωνιάτικο ταξίδι στους ποταμούς Δούναβη, Σάβο, Μοράβα και Δρίνο ή Δικαιοσύνη για τη Σερβία. Καλοκαιρινό συμπλήρωμα στο χειμωνιάτικο ταξίδι
Übersetzung Θεοδώρα Τσόκα. -
Athen : Verl. Εξάντας, 1998. - 174 S.
ISBN 960-256-339-7
Originaltitel: Eine winterliche Reise zu den Flüssen Donau, Save, Morawa und Drina
oder Gerechtigkeit für Serbien. Sommerlicher Nachtrag zu einer winterlichen Reise
Περί επιτυχημένης μέρας
Übersetzung: Μαρία Αγγελίδου. -
Athen : Verl. Καστανιώτη, 1994. - 81 S.
ISBN 960-03-1206-0
Originaltitel: Versuch über den geglückten Tag
Περί κοπώσεως
Übersetzung: Μαρία Αγγελίδου. -
Athen : Verl. Καστανιώτης, 1994. - 70 S.
ISBN 960-03-1090-4
Originaltitel: Versuch über die Müdigkeit
Δοκίμιο για το τζούκ-μπόξ
Übersetzung Βασίλης Τομανάς. -
Athen : Verl. Εξάντας, 1994. - 113 S.
(21ος αιώνας , 31)
ISBN 960-256-059-2
Originaltitel: Versuch über die Jukebox
H απουσία
Übersetzung: Κατερίνα Χατζή. -
Athen : Verl. Δωρικός, 1989. - 196 S.
Originaltitel: Die Abwesenheit
Κινέζος του πόνου
Übersetzung: Ιάκωβος Κοπερτί. -
Athen : Verl. Αγρωστις, 1989. - 167 S.
ISBN 960-7027-04-0
Originaltitel: Der Chinese des Schmerzes
Σύντομο γράμμα για έναν μεγάλο αποχαιρετισμό
Übersetzung: Μαρία Αγγελίδου. -
Athen : Verl. Άγρα, 1989. - 219 S.
Originaltitel: Der kurze Brief zum langen Abschied
Λάθος κίνηση : νουβέλα
Einführung-Übersetzung Αλέξανδρος Ίσαρης. -
Athen : Verl. Καστανιώτης, 1986. - 87 S. : Ill.
Originaltitel: Falsche Bewegung
H ώρα της αληθινής αίσθησης : νουβέλα
Einführung-Übersetzung Αλέξανδρος Ίσαρης. -
Athen : Verl. Καστανιώτης, 1986. - 150 S.
Originaltitel: Die Stunde der wahren Empfindung
H αγωνία του τερματοφύλακα τη στιγμή του πέναλτι : αφήγημα
Einführung - Übersetzung Αλέξανδρος Ίσαρης. -
Athen : Verl. Εκκρεμές, 1983. - 160 S.
Originaltitel: Die Angst des Tormanns beim Elfmeter
Αμέριμνη δυστυχία
Übersetzung Νίκη Αίντεναϊερ. -
Athen : Verl. Νεφέλη, 1983. - 109 S.
Originaltitel: Wunschloses Unglück
Κάσπαρ
Übersetzung Νίκη Αϊντενάιερ. -
Athen : Verl. Δωδώνη, 1975. - 112 S.
(Παγκόσμιο θέατρο , 32)
Originaltitel: Kaspar
Αντιθέατρο
Übersetzung: Μαρία - Λουϊζα Κωνσταντινίδη. -
Athen : Verl. Βιβλιοθήκη των Νέων, 1973. - 46 S.
Werke, Auswahl
Βρίζοντας το κοινό. Κραυγές βοηθείας
Übersetzung Μαρίας-Λουίζας Κωνσταντινίδη. - 2. Aufl. -
Athen : Verl. Ελεύθερος Τύπος, s.a. - 47 S.
Originaltitel: Publikumsbeschimpfung. Hilferufe








