U posredovanju pisane riječi prekogranična kulturna razmjena još uvijek nailazi na velike zapreke. Stoga je još uvijek prevođenje knjiga i tekstova.važno sredstvo da se jezične granice učine propusnima.
Ovdje ćete naći opsežnu listu autorica i autora s njemačkoga jezičnog područja iz književnosti, filozofije i sociologije u bhs prijevodu.