Veranstaltungen

Juli Zeh

„Nullzeit“

Literatur
02.05.2013 | 12:30–13:45 Uhr
Bibliotheek Permeke | De Coninckplein 26 | 2060 Antwerpen
DE/NL
Eintritt frei. Anmeldung erwünscht: permeke@stad.antwerpen.be
+32 2 234 57 86
anita.lampaert@bruessel.goethe.org
© Juli Zeh
© Juli Zeh

„Krieg ist kein geographisches Phänomen.“ Juli Zeh

Die promovierte Juristin und streitbare Autorin Juli Zeh stellt im Gespräch mit ihrer Übersetzerin Hilde Keteleer ihr aktuelles Buch „Nullzeit“ vor, das jetzt auch in niederländischer Fassung vorliegt. 

„Nullzeit“ ist ein Begriff aus dem Tauchsport: Je tiefer man taucht, desto kürzer ist die Nullzeit, die Zeitspanne in der man ohne Dekrompressionsstop an die Wasseroberfläche zurückkehren kann. Juli Zehs neuer Roman Nullzeit ist ein Psychothriller in der Tradition von Patricia Highsmith, bei dem der Leser, genau wie die Hauptfigur, alle Gewissheiten verliert. Zugleich gelingt Juli Zeh ein hellsichtiges Kammerspiel über Willensfreiheit, Urteilsfindung, Schuld und Macht.

Juli Zeh (*1974 in Bonn) hat in Leipzig Jura und Literatur parallel studiert. Ihr erster Roman Adler und Engel (2001) war sofort ein Welterfolg und wurde mittlerweile in 24 Sprachen übersetzt. Es folgten die Romane Spieltrieb (2004), Schilf (2007) und Corpus Delicti (2009) sowie ein Kinderbuch und ein Reisebuch über Bosnien. Juli Zeh wurde für ihr Werk schon früh und vielfach ausgezeichnet, u. a. mit dem Deutschen Bücherpreis (2002). Engagiert und wie sie selbst sagt „mit starken Meinungen“ mischt sie sich mit Artikeln und Büchern in die gesellschaftspolitische Debatte ein, zu Themen wie Sicherheitspolitik, Bürgerrechte, Kapitalismus und Europa, wie u.a. auch mit ihrem Buch Angriff auf die Freiheit (2009, zusammen mit Ilija Trojanow) und Die Diktatur der Demokraten (2012). Heute lebt und arbeitet Juli Zeh auf dem Land in Brandenburg.

Hilde Keteleer (*1955, Schoten) war langjährige Redakteurin der flämischen Literaturzeitung Deus ex Machina. Sie ist Lyrikerin (Twee vrouwen van twee kanten / Entre-deux und Deuren) und veröffentlichte 2009 ihren Debütroman Puinvrouw in Berlijn. Sie übersetzte deutschsprachige Autoren wie Julia Franck, Katja Lange-Müller, Elfriede Jelinek, Christoph Ransmayr, Kristof Magnusson und Juli Zeh. Hilde Keteleer lebt und arbeitet in Mortsel (Antwerpen).

Interview mit Juli Zeh: „Mit der Unbehaustheit des Zeitalters zurechtkommen“ 
Presseecho

In Zusammenarbeit mit dem Herausgeber Ambo/Anthos, dem KULTURforum und Bibliotheek Permeke

Links zum Thema

Newsletter

Neuigkeiten zum Kultur- und Sprach-programm
– direkt in Ihr Postfach!

Facebook

Besuchen Sie uns auf Facebook

Download SymbolProgramm Frühling/Sommer 2013

© Cover: Tuned City
Alle Infos zu Kulturprogramm und Sprachkursen bis Ende Juli

EUROPA-LISTE

Auf der Suche nach einer europäischen Kultur. Jetzt mitmachen und gewinnen!