Treichel, Hans Ulrich

O acorde de Tristão

(c) Companhia das LetrasO acorde de Tristão
Tradução: Sérgio Tellaroli
São Paulo: Companhia das Letras,
2003
- 157 p.
ISBN: 85-359-0374-7

Título original: Tristanakkord









Georg Zimmer acaba de se formar em língua e literatura alemãs. Estudante profissional, vive do seguro social e tenta uma bolsa de doutorado que lhe garanta continuar a vida de estudante, morando em quarto de aluguel num bairro alternativo de Berlim. Provinciano, Georg se vê de repente no centro do mundo, em Nova York, contratado para revisar a autobiografia do maior compositor alemão vivo. A viagem aos Estados Unidos é a realização de um sonho. No entanto, mais do que com o Central Park ou com Rockefeller Center, Georg deslumbra-se mesmo com a nova-iorquina Mary, uma das assistentes do compositor. De volta a Berlim, depois do mergulho no mundo das artes, das vaidades e do esnobismo, as lembranças de Manhattan e, especialmente, de Mary não o abandonam. Que chances terá o provinciano doutorando no mundo pelo qual tanto anseia, mas que profundamente desconhece?

Excerto da obra

O perdido

(c) Companhia das LetrasO perdido
Tradução: José Marcos Mariani de Macedo
São Paulo: Companhia das Letras, 2001
- 113 p.
ISBN: 85-359-0102-7




Título original: Der Verlorene





Fugindo das tropas russas no final da Segunda Guerra, uma família alemã em perigo entrega seu primogênito aos cuidados de uma desconhecida companheira de fuga. Anos depois, já em tempos de prosperidade, o pai revela ao filho caçula: "Arnold não está morto". Através dos olhos desse menino, assistimos à ascensão econômica da família mas também às suas crises constantes, às dores motivadas pelas tentativas fracassadas de encontrar o filho perdido. Relegado à penumbra, o caçula descreve como é vida sob o peso do irmão ausente.
Hans-Ulrich Treichel já era escritor conhecido por vários volumes de poesia quando, em 1998, ganhou projeção internacional com este romance. O perdido é uma pequena obra-prima sobre o pós-guerra alemão, sobre uma geração que não foi aos campos de batalha mas herdou as feridas da guerra, numa Alemanha que mergulhou no trabalho e deixou de lado o enfrentamento com o próprio passado.

Programa de apoio à tradução

Programa para fomentar a publicação de livros de autores alemães para uma outra língua