Spinnen, Burkhard

Gigantes Belgas

Gigantes Belgas
Tradução: Christine Röhrig
São Paulo: Companhia das Letras, 2004
- 194 p.
ISBN: 85-359-0556-1

Titulo original: Belgische Riesen










Konrad Bantelmann é um garoto inteligente, comportado e muito sensato, que faz de tudo para não se meter em enrascadas. Quando se muda com a família para um condomínio de casas que acabou de ser construído na rua Hedwig Dransfeld, resolve investigar a nova vizinhança. Vai batendo de porta em porta, preenchendo uma lista de possíveis amigos. Num desses dias de exploração, Konrad comete um engano que o deixa sem saber o que fazer: numa casa bastante diferente das outras do condomínio - pois está suja, bagunçada e malcuidada -, acaba entrando no quarto de uma menina. O garoto, que geralmente evita as meninas por considerá-las estranhas e impróprias para brincar, tenta dar um jeito de se desculpar e sair dali o mais rápido possível. Mas isso não é fácil, porque Friederike Frenke (apelidada de Fridz), ainda que bem simpática, é uma garota geniosa, que logo o convida para jogar videogame e o leva à garagem da casa para olhar o enorme coelho de raça que ela guarda numa gaiola: um "gigante belga". Fridz conta a Konrad que seus pais acabaram de se separar. O pai está morando com a namorada, Kristine, e a mãe, deprimida por causa da separação, vive tomando remédios para dormir. Konrad não sabe o que dizer ao ouvir a história, pois ele mesmo não tem nenhuma experiência com separação de pais, e sem querer acaba sugerindo que Fridz se vingue da nova madrasta. Ela adora a idéia e, apesar da relutância de Konrad, acaba envolvendo o novo amigo em um mirabolante plano de vingança: sabendo que Kristine é completamente alérgica a coelhos, Fridz pretende levar o gigante belga para dar um passeio pelos sofás, tapetes e camas da casa da mulher.

Excerto da obra

Links relacionados

Programa de apoio à tradução

Programa para fomentar a publicação de livros de autores alemães para uma outra língua