Institutos Goethe no Brasil   Instituto Goethe Lisboa  Menü / Conteúdo

Deutsche Theaterstücke in portugiesischer Übersetzung
Peças do Teatro Alemão Traduzidas para o Português


Vorwort

Unsere Webseite bietet Ihnen einen Überblick über die ins Portugiesische übersetzten deutschen Theaterstücke, die an den Goethe-Instituten in Brasilien und Portugal verfügbar sind. Für die Zusammenstellung der Theaterstücke aus Portugal bedanken wir uns bei den Theaterwissenschaftlern Anabela Mendes und Carlos Porto.

Der Katalog ist alphabetisch nach Autor geordnet. Über die Suchfunktion können Sie auch nach den deutschen oder portugiesischen Titeln der Theaterstücke suchen oder – entsprechend der Größe Ihres Ensembles – nach Personen. Am Ende des Eintrags finden Sie die Standorte des Textes.

Um Ihre Suche zu vereinfachen, können Sie die vollständige Liste herunterladen. Als Download stellen wir ebenfalls erstmals eine Liste mit weiteren Theaterstücken zur Verfügung, die nicht zum Bestand des Goethe-Institutes gehören, die aber über andere Institutionen in Portugal erhältlich sind. Um diese Theaterstücke zu erhalten, kontaktieren Sie bitte eine unserer Goethe-Bibliotheken in Brasilien oder Portugal.

Auch wenn Sie kein Leser unserer Bibliothek sind, können Sie die in dieser Liste verzeichneten Bücher über Fernleihe bekommen. Informieren Sie sich bitte einer Bibliothek in Ihrer Nähe. Kopien können wir nur in Übereinstimmung mit den geltenden rechtlichen Vorschriften anfertigen.

Bitte beachten Sie:
Zur Frage der Aufführungsrechte sei darauf hingewiesen, dass bei jeder öffentlichen Wiedergabe eines Werkes Urheberschutz besteht. Bei veröffentlichten Übersetzungen wahrt der Verlag die Rechte des Übersetzers.


Apresentação

Este catálogo reúne referências de peças do teatro alemão traduzidas para o português disponíveis nos Institutos Goethe do Brasil e de Portugal. A lista das traduções portuguesas foi compilada pelos especialistas em teatro Anabela Mendes e Carlos Porto..  

As referências estão organizadas em ordem alfabética de autor. Pode-se realizar, no módulo de busca, a pesquisa por título em português, título em alemão assim como por número de personagens. Ao final de cada referência são listadas as bibliotecas onde podem ser encontrados exemplares do texto.

Para facilitar sua pesquisa, é possível fazer download da lista completa desses textos. Foi disponibilizada, também para download, uma lista suplementar de textos que, apesar de não pertencerem ao acervo de Lisboa, podem ser conseguidos com os grupos portugueses. Para obter esses textos basta contatar qualquer biblioteca do Instituto Goethe do Brasil ou a Biblioteca do Instituto Goethe de Lisboa.

Os textos aqui listados podem ser requisitados, mesmo por pessoas que não sejam inscritas em uma biblioteca do Instituto Goethe, através de empréstimo interbibliotecas. Informe-se na biblioteca mais próxima de sua residência. Cópias podem ser realizadas desde que de acordo com a lei de direitos autorais de cada país.

Atenção:
As obras aqui listadas são protegidas pela lei dos direitos autorais. A apresentação pública destes textos exige o pagamento desses direitos. No caso das traduções publicadas, o editor mantém os direitos da tradução.