德国青少年文学奖

德国青少年文学奖


1956 年开始,德意志联邦共和国的家庭、老年人、妇女与青少年部每年会颁发一次德国青少年文学奖来奖励一些青少年文学中出色的作品。德国青少年文学奖的作用是促进青少年文学的发展、提醒人们要注意青少年文学以及激发起人们对青少年的讨论。此外,这个奖,也可以唤醒公众、父母亲以及从事推介青少年文学的人士对某一些重要的新作品的关注,让他们了解青少年文学发展的趋势。

负责安排评审工作及颁发奖项的机构是一个名为“青少年文学工作组”的注册社团 ( Arbeitskreis für Jugendliteratur e.V.) 。在德国青少年文学奖的框架下,一个青少年独立裁判团由六个平均分布在德国的读书会各派出一名青少年代表组成,负责评选出“青少年裁判团奖”的得主。由九位文学评论家组成的裁判团则负责评选另外四个奖项的得主。四个奖项分别是:图画书奖、儿童图书奖、青少年图书奖以及专题书奖。裁判团首先需要从上一年出版的图书之中就每一个奖项各自选出六本作品作为该年度竞选青少年文学奖的提名作,然后从每一组的提名作中选出一本最终得奖的作品。

每年十月,在法兰克福书展上,有关当局会公布得奖名单,并举行颁奖典礼。每一类奖项的得主除了可以获得 8,000 欧罗的奖金以外,还可以获得一具依据米歇尔•恩德 ( Michael Ende ) 名作中的主人翁默默 ( Momo ) 所制作而成的雕塑。

此外,德国青少年文学奖每年还会颁发一个奖金高达 10,000 欧罗的特别奖,轮流和依次地分别颁发给一位德国的作家、插图画家或是翻译界的人士。

2012 年度的得奖作品:

获得图画书奖的是 Pija Lindenbaum 著作和绘画插图,Kerstin Behnken 翻译自瑞典文原著的
Mia schläft woanders
获得儿童图书奖的是 Finn-Ole Heinrich 著作,Rán Flygenring 绘画插图的 《 Frerk, du Zwerg!
获得青少年图书奖的是 Nils Mohl 著作的
Es war einmal Indianerland
获得专题书奖的是 Oscar Brenifier 著作,Jacques Després 绘画插图,Norbert Bolz 翻译自法文原著的
Was, wenn es nur so aussieht, als wäre ich da?
获得青少年审裁奖的是 Patrick Ness 著作,Jim Kay 绘画插图,Bettina Abarbanell 翻译自英文原著的
Sieben Minuten nach Mitternacht
获得特别奖的是插画家 Norman Junge

2011 年度的得奖作品:

获得图画书奖的是 Martin Baltscheit 著作和绘画插图的
Die Geschichte vom Fuchs, der den Verstand verlor
获得儿童图书奖的是 Milena Baisch 著作,Elke Kusche 绘画插图的
Anton taucht ab
获得青少年图书奖的是 Wolfgang Herrndorf 著作的
Tschick
获得专题书奖的是 Alexandra Maxeiner 著作,Anke Kuhl 绘画插图的
Alles Familie!
获得青少年审裁奖的是 Ursula Poznanski 著作的
Erebos
获得特别奖的是翻译家 Tobias Scheffel

2010 年度的得奖作品:

获得图画书奖的是 Stian Hole 著作和绘画插图, Ina Kronenberger 翻译自挪威原著的
Garmans Sommer
获得儿童图书奖的是 Jean Regnaud 著作,Émile Bravo 绘画插图, Michael Hau 设计,Kai Wilksen 翻译自法文原著的
Meine Mutter ist in Amerika und hat Buffalo Bill getroffen
获得青少年图书奖的是 Nadia Budde 著作和绘画插图的
Such dir was aus, aber beeil dich!
获得专题书奖的是 Christian Nürnberger 著作的
Mutige Menschen
获得青少年审裁奖的是 Suzanne Collins 著作,Sylke Hachmeister Peter Klöss 翻译自英文原著的
Die Tribute von Panem
获得特别奖的是作家 Mirjam Pressler

2009 年度的得奖作品:

获得图画书奖的是 Shaun Tan 著作和绘画插图,Dirk Rehm 设计,Eike Schönfeld 翻译自英文原著的
Geschichten aus der Vorstadt des Universums
获得儿童图书奖的是 Andreas Steinhöfel 著作,Peter Schössow 绘画插图的
Rico, Oskar und die Tieferschatten
获得青少年图书奖的是 Kevin Brooks 著作,Uwe-Michael Gutzschhahn 翻译自英文原著的
The Road of the Dead
获得专题书奖的是 Wolfgang Korn 著作,Klaus Ensikat 绘画插图的
Das Rätsel der Varusschlacht. Archäologen auf der Spur der verlorenen Legionen
获得青少年审裁奖的是 Markus Zusak 著作,Alexandra Ernst翻译自英文原著的
Die Bücherdiebin
获得特别奖的是插画家 Jutta Bauer

2008 年度的得奖作品:

获得图画书奖的是 Jacob und Wilhelm Grimm 著作,Susanne Janssen 绘画插图的
Hänsel und Gretel
获得专题书奖的是 Andres Veiel 著作的
Der Kick. Ein Lehrstück über Gewalt
获得特别奖的是翻译家 Gabriele Haefs

2007 年度的得奖作品:

获得图画书奖的是 Nikolaus Heidelbach 著作的
Königin Gisela
获得特别奖的作家是 Kirsten Boie

2006 年度的得奖作品:

获得图画书奖的是 Peter Schössow 著作的
Gehört das so??! Die Geschichte von Elvis
获得专题书奖的是 Anja Tuckermann 著作的
"Denk nicht, wir bleiben hier!" Die Lebensgeschichte des Sinto Hugo Höllenreiner
获得特别奖的是插画家 Rotraut Susanne Berner

2005 年度的得奖作品:

获得专题书奖的是安妮·莫尔勒 ( Anne Möller ) 著作的
《筑好巢,挖好洞:昆虫是怎样照顾自己的孩子的 ( Nester bauen, Höhlen knabbern : wie Insekten für ihre Kinder sorgen )

2004 年度的得奖作品:

获得青少年图书奖的是塔玛拉•巴克著作的
《火星女孩 ( Marsmädchen )
获得专题书奖的是阿洛伊斯·普林茨 ( Alois Prinz )著作的
《宁要愤怒也不要忧愁:乌尔丽克·迈因霍夫的故事 ( Lieber wütend als traurig. Die Lebensgeschichte der Ulrike Marie Meinhof )
获得特别奖的作家是本诺·普卢德拉 ( Benno Pludra )

2003 年度的得奖作品:

获得图画书奖的是卡恰•卡姆 ( Katja Kamm ) 著作的
《隐形 ( Unsichtbar )
获得专题书奖的是尼古劳斯•皮帕 ( Nikolaus Piper ) 著作的
《经济史 ( Geschichte der Wirtschaft )
获得青少年审裁奖是克劳斯•科登 ( Klaus Kordon ) 著作的
《鳄鱼在背 ( Krokodil im Nacken )
获得特别奖的是插图画家沃尔夫•埃尔布鲁赫 ( Wolf Erlbruch )

2002 年度的得奖作品:

获得图画书奖的是克蒂•寇皮尔 ( Couprie, Katy ) 和安东宁•鲁舍德 ( Louchard, Antonin )合著的
《整个世界 ( Die ganze Welt )
获得青少年图书奖的是亚历莎•亨历斯•冯•朗格(Alexa Hennig von Lange )著作的
《我就是幸运 ( Ich habe einfach Glück )
获得专题书奖的是贝恩德•舒 ( Bernd Schuh ) 著作的
《环境学视像辞典 ( Das visuelle Lexikon der Umwelt )

在每年三月假莱比锡举行的书展上,有关单位会公布已被提名角逐下一届德国青少年文学奖的作品名单。名单并会刊登在青少年文学工作小组的网页内。

联系地址:
Arbeitskreis für Jugendliteratur e.V.
Metzstraße 14c
D - 81667 München
Germany

电话:+49-89-4580806
传真:+49-89-45808088
info@jugendliteratur.org

相关网页