Okvirni kurikulum za nemački kao strani jezik

Prateća nastava nemačkog jezika za vreme studija na univerzitetima i visokim školama

„Izgleda da uprkos ili zbog bolonjskog procesa višejezičnost koja je cilj Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike (GER), trenutno vodi do usvajanja samo jednog stranog jezika i to engleskog.“ (D. Levi-Hilerih)

Da bi se koliko toliko suprotstavili tom razvoju, na inicijativu Goethe-Instituta izrađen je od 2004. godine u zemljama: Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj, Makedoniji i Srbiji Okvirni kurikulum za nemački jezik na nefilološkim fakultetima i visokim strukovnim školama. Promovisan je velikodušno više godina od strane Robert-Bosch-zadužbine. Sada on postoji i u verziji na srpskom jeziku.

Time bi trebalo da se podrži i dugoročno učvrsti nastava nemačkog jezika za one koji studiraju ostale smerove sem germanistike. Predavači dobijaju instrument, kojim mogu da planiraju nastavu nemačkog jezika, koja je specifična i adekvatna za visoko obrazovanje. Studenti osim znanja nemačkog jezika, koje može da se poredi po Referentnom okviru, dobijaju takođe i profesionalnu kvalifikaciju.

Na srpski jezik su prevedeni samo kurikulum (tekst) i prateći glosar, a prilozi postoje samo na nemačkom jeziku.

Download SymbolRahmencurriculum und Glossar (na nemačkom, PDF, 365 KB)
Download SymbolAnhang 1 - 4 (na nemačkom, PDF, 87 KB)
Download SymbolAnhang 5 - 10 (na nemačkom, PDF, 351 KB)
Download SymbolAnhang 11 - 16 (na nemačkom, PDF, 112 KB)
Download SymbolAnhang 17 - 18 (na nemačkom, PDF, 148)
Download SymbolAnhang 19 - 23 (na nemačkom, PDF, 95 KB)
Download SymbolOkvirni kurikulum (na srpskom, PDF, 424 KB)

    Naše mejling-liste

    Aktuelne informacije mejlom

    Grad jezika

    Stadt der Sprachen - Copyright Goethe-Institut
    Zanimljivi online-kviz sa pitanjima o jezicima i pismima ovog sveta. Zaigrajte!

    „100 i ja“

    Ispričaj neku svoju priču u formi kratkog videa, na temu jedne od 100 nemačkih reči.