Täienduskoolitus Teie jaoks!
Virve Mäemets
1. Saksa keel teise võõrkeelena: sõnavara omandamise võtted
2. Õpimapp kui võõrkeeleõpetaja eneseanalüüsi vahend
3. Tunnivaatlus video abil
Epp Suigusaar
1. Õppimine harjutusjaamades; võimalik valida erinevate teemade vahel (nt maiskonnalugu, noorsookirjandus, töö sõnavaraga jne.)
2. Töö teksti sõnavaraga
Mall Matto
1. Mängufilmid võõrkeeleõppes
Õie Ristioja
1. Tegevus kui kirjutamise ajend
2. Grammatika lõbusalt, elavalt ja sihipäraselt
3. Grammatika õppimine mõtestatult
4. Võõrkeele õppimine laulude abil
Andrei Rozhinov
1. Interkultuuriline õppimine saksa keele tunnis
2. Projektile orienteeritud õppimine saksa keele tunnis
3. Tulemuste hindamine, hindamise liigid ja problemaatika
4. Kreatiivne ja vaba kirjutamine saksa keele tunnis
5. Kõneoskuse arendamine
Ellen Adelbert
1. Kommunikatiivne ja tekstipõhine grammatika
Merle Jung, Eve Teder
1. Saksa keel inglise keele järel
2. Diskuteerimine saksa keele tunnis
3. Saksa elulood – ida ja lääs. Kaks eluruumi - kaks eluteed
4. Film saksa keele tunnis ("Kurz und gut macht Schule"näitel)
5. Vigade korrigeerimine
6. Maiskonnaõpe kirjanduslike tekstides
7. Kirjanduslikel radadel Berliinis
Meeli Väljaots
1. Ajaloolised saksa filmid saksa keele tunnis
Seminari tellimine võõrkeelekeskusele/maakonna saksa keele õpetajatele toimub endises korras.
Kontaktisik võtab ühendust koolitajaga, kellega lepitakse kokku semnari toimumise teema, aeg ja koht. Kontaktisik teatab sellest Tallinna Saksa Kultuuriinstituudile/Goethe Instituudile.
Instituut annab välja koolitustõendid osavõtjatele ja maksab koolitaja honorari. Võimaluse korral palume võõrkeelekeskusel tasuda koolitaja sõidukulud.
Kui võõrkeelekeskustes/ maakondade kontaktisikutel on vajadus veel täienduskoolitusbrošüüride järele, siis saab neid meie instituudist.








