شِرتس، أوليڤر

العصفور البري الصغير

© Beltz & Gelberg Verlagأوليڤر شِرتس – العصفور البري الصغير ©  Beltz & Gelberg Verlag أوليڤر شِرتس
العصفور البري الصغير

دار نشر Beltz & Gelberg Verlag، صفحة ٣٢٣، ٢٠١٤
من سن ٣ أعوام

يرفض هذا الخُلد الصغير أن يتأقلم مع فكرة عجز بني جنسه عن الطيران. ولشدة رغبته في ذلك، يستغل الخُلد خياله لينجح في تحقيق حلمه. لقد حوَّلت إيفا موجِّنتالِر القصة إلى مغامرة رائعة وجسَّدت لنا شكل الرياح والعصفور البري السعيد كما لم نراهما من قبل. (نبذة دار النشر)

تدور أحداث القصة حول حيوان الخُلد الصغير الذي يرغب بشدة في الطيران، ولكنه يعجز عن ذلك بطبيعة الحال. فهو لديه مخالب على هيئة مجارف بدلًا من الأجنحة، علاوة على كونه أعمى ومن شأنه أن يصطدم بكل شجرة. إلا أنه يرفض الاستسلام ويلجأ إلى البقرة والذباب واللقلق والديك. ولكن جميعهم يتحيَّرون في أمره، عدا البومة الحكيمة، التي أسدت إليه النصيحة المناسبة: فالمرء يمكنه أن يطير بأذنيه أو أنفه، وذلك إذا ما أنصت إلى الرياح أو التقت الروائح الغريبة وامتصَّها بداخله. وبالفعل يستغل الخُلد خياله ويتحوَّل إلى "عصفور بري". . رسومات القصة آسرة ومفعمة بالحيوية والتفاصيل، وقد ونُفِّذت بألوان ترابية ناعمة. إن ما يميِّز هذا الكتاب المصوَّر هو ما ينضح به النص وكذا الرسومات من أسلوب فكاهي وشعري ومشاركة وجدانية.
(روزفيتا بوديوس-بوده)

"بطل مدهش وقصة شاعرية عن التمنِّي والرغبة، مصحوبة بصور فكاهية مفعمة بالحيوية والتفاصيل المكثَّفة: كتاب مصوَّر رائع عن قوة الأحلام."
(Eselsohr)

"قصة مفعمة بالدفء، تأخذ الأطفال ورغباتهم ونقاط قوتهم على محمل الجد."
(Westdeutsche Allgemeine Zeitung)


الكاتب
أوليڤر شِرتس - ولد الممثل ومؤلف كتب الأطفال عام ١٩٧٤ في مدينة إيسن. ومن خلال قصصه يسعى شِرتس إلى التأثير في الأطفال والكبار على حد سواء. وهو يرى أن القراءة جهريًا للأطفال، حدث ذو أهمية للعائلة بأكملها. وأن كتب الأطفال الجيدة لا ترتبط بحد أقصى لسن القراء. جدير بالذكر أن أوليڤر شِرتس يقيم حاليًا في برلين.

الرسَّامة
إيفا موجِّنتالِر - ولدت عام ١٩٧١. درست الرسم التوضيحي والجرافيك في جامعة هامبورج للعلوم التطبيقية بقسم التصميم، وتعيش حاليًا مع أسرتها على جزر فريزيا الشمالية. اشتهرت إيفا بالرسوم التوضيحية التي أعدَّتها لقصة "هذا هو هيربل" للكاتب بيتر هارتلينج ونشرت العديد من الكتب المصوَّرة. ومن بين أعمالها قصة "الدب الأبيض والدب الأسود" للكاتب يورج شوبيجِر، التي رُشِحَت للجائزة الألمانية لأدب الشباب.

(نبذة دار النشر)

ترجمة: هبة شلبي

    برنامج معهد جوته لدعم الترجمة

    ساند برنامج معهد جوته لدعم "ترجمات الكتب الألمانية إلى لغة أجنبية" دور النشر الأجنبية في إصدار الأدب الألماني.