Kirjasto

Peruskivet. Kuusi näytelmää saksankielisiltä näyttämöiltä

Saksankielisissä maissa teatterilla on merkittävä rooli yhteiskunnallisen keskustelun herättäjänä ja näytelmäkirjallisuus on tärkeä osa kirjallisuutta. Näytelmäkirjallisuus on edelleen yksi teatterin peruskivistä, ja se on vuosisatojen myötä kehittynyt sekä etsinyt uusia muotoja. Goethe-Institutin toimittama ja Jukka-Pekka Pajusen aloitteesta syntynyt kokoelma esittelee suomalaisille lukijoille kuusi uutta, ajatuksia herättävää näytelmää saksankielisiltä näyttämöiltä.

Antologian lähtökohtina olivat Teatterikorkeakoulussa ja Helsingin yliopistossa pidetyt käännöstyöpajat, joihin osallistui saksaa taitavia saksalaisen kulttuurin tuntijoita, joille teatteri on lähellä sydäntä. Jukka-Pekka Pajunen toimi kääntäjien mentorina. Antologian toimittajat asettivat ehdolle valikoiman näytelmiä, joiden perusteella kääntäjät tekivät valintansa antologiaan käännettävistä teoksista. 

Saksassa ovat antologian näytelmät kantaesitystensä jälkeen herättäneet keskustelua ja niiden muoto sekä teemat ovat kiinnostaneet sekä yleisöä että kriitikoita: Syrjäytyminen, väestön ikääntyminen, työelämän paineet, fundamentalismi tai maahanmuuttajien ja kantaväestön yhteentörmäys herättävät keskustelua kaikkialla Euroopassa. 

Antologiaa saa Goethe-Institutista (hinta 15 €). Se löytyy myös yleisimmistä alan kokoelmista kirjastoista. Yhteystiedot: alexandra.stang@helsinki.goethe.org, puh. +358 44 7222704

Antologian näytelmät:

  • Dea Loher: Viattomuus - Unschuld (ensi-ilta 2003), suom. Emilia Pöyhönen
  • Händl, Klaus: (VILLIT) Mies jolla on surulliset silmät -  (WILDE) Mann mit traurigen Augen (ensi-ilta 2003), suom. Linda Wallgren
  • Feridun Zaimoglu: Mustat neitsyt - Schwarze Jungfrauen (ensi-ilta 2006), suom. Ville Koskivaara
  • Dirk Laucke: vanha tummansininen ford escort - alter ford escort dunkelblau (ensi-ilta 2007), suom. Merja Sainio
  • Nis-Momme Stockmann:  Mies joka söi maailman - Der Mann der die Welt aß (ensi-ilta 2009), suom. Juho Gröndahl
  • Jan Neumann: Peruskiviä - Fundament (ensi-ilta 2009), suom. Merja Sainio


Tietoa kirjasta:

Peruskivet. Kuusi näytelmää saksankielisiltä näyttämöiltä
Toimittaneet: Jukka-Pekka Pajunen, Alexandra Stang
Julkaisija: Goethe-Institut Finnland, Helsinki 2013.
ISBN 978-952-93-1743-1

Helsingin Saksalainen kirjasto   deutsch deutsch

Kirjaston erikoisaloja ovat kirjallisuus ja kielitiede, sanakirjat ja hakuteokset, kirjallisuus-, kieli- ja kulttuuriaiheiset aikakauslehdet, saksankielisten maiden historia ja maantieto sekä laaja "Fennica" –kokoelma.

Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskus   deutsch deutsch

Hae saksaksi käännettyä suomalaista kirjallisuutta Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksen tietokannasta.

Goethe-Institutin ONLEIHE eli e-lainaus

Saksankielinen digitaalinen kirjasto käytössäsi 24/7 napin painalluksella

Kulttuurivaihtoa kääntäen

Ajankohtaisia saksankielisen kirjallisuuden käännöksiä ja tietoa kirjallisuudesta ja kirjamarkkinoista – englanniksi, ruotsiksi, tanskaksi, norjaksi, suomeksi, hollanniksi, gaeliksi.

Saksalainen kirjallisuus

Aiheeseen liittyviä artikkeleita ja linkkejä