Literatur

Dossiers und Projekte

Weltvermittler: Zeitgenössische Literatur - übersetzt; © Géza Hernád ׀ Goethe-Institut Budapest

    Weitere Artikel

    Dirk von Gehlen | © Foto: Daniel Hofer/Süddeutsche Zeitung

    Ohne Kopie keine Kultur – Interview mit Dirk von Gehlen

    In seinem Buch „Mashup – Lob der Kopie“ beschreibt der Journalist Dirk von Gehlen die Kopie als grundlegende Kulturtechnik.Mehr ...
    Thea Dorn, Kurtatorin forum:autoren | © Literaturfest München, Foto: Volker Derlath

    „Reise ins Ungewisse“ – Thea Dorn über das Literaturfest München

    Nach Ilija Trojanow und Matthias Politycki tritt mit Thea Dorn 2012 eine Autorin und Kritikerin an, die sich als Kuratorin für das „Forum:Autoren“ besonders viel vorgenommen hat.Mehr ...
    Herta Müller Ausstellung in Budapest / Herta Müller kiállítás Budapesten; Foto: Zoltán Kerekes; Copyright: Goethe-Institut

    Ein-Personen-Freikorps

    Rede, gehalten am 04. Oktober 2012 anlässlich der Ausstellungseröffnung „Der Teufelskreis der Wörter“ über das Leben und Werk von Herta MüllerMehr ...

    Herta Müller in Budapest

    Als Höhepunkt und gleichzeitig Abschluss der Ausstellung „Der Teufelskreis der Wörter“ war die Autorin am Freitag, den 9. November 2012, in Budapest und las aus ihren Werken.Mehr ...
    Herta Müller; © Annette Pohnert / Carl Hanser Verlag

    Poesie und Arbeitslager – Literatur-Nobelpreisträgerin Herta Müller

    Thematisch sind die Bücher Herta Müllers der diktatorischen Vergangenheit Rumäniens verhaftet. Literarisch leben sie von der Poesie ihrer deutschen Muttersprache.Mehr ...
    Nádas Péter ; Foto / Copyright: Fekete DávidPéter Nádas Copyright: Dávid Fekete

    Péter Nádas: „Die Sprache ist Fleisch und Blut des Buches“

    Der ungarische Romancier Péter Nádas ist überhaupt nicht böse, dass er sich den „Brücke Berlin“-Preis mit seiner Übersetzerin teilt. Im Gegenteil: Im Interview preist er die hohe Kunst des Übersetzens. Mehr ...
      Christa Wolf; © Susanne Schleyer/Suhrkamp Verlag

      Das Subjektwerden des Menschen – ein Nachruf auf Christa Wolf

      Am 1. Dezember 2011 verstarb die Autorin Christa Wolf im Alter von 82 Jahren. Sie steht für die Brüche, Widersprüche und Hoffnungen im Deutschland ihrer Generation.Mehr ...
      Ausschnitt aus dem Cover von Christoph Bartmanns „Leben im Büro“, Hanser Verlag, München 2012; © Hanser Verlag

      Und was machst Du so? – Zum Comeback des Angestellten-Romans

      Laboro ergo sum. Vor dem Hintergrund von Finanzcrash und Burnout-Beichten entdeckt die Literatur die Abgründe der modernen Arbeitswelt als Thema.Mehr ...
      Judith Schalansky und Peggy Mädler; © Susanne Schleyer/Andreas Rost

      Das Ende des Wenderomans – die DDR als Raum für Geschichten

      Es gibt Romane, die sind so welthaltig, dass es unwichtig ist, wo sie spielen: Peggy Mädler und Judith Schalansky stehen für eine unaufgeregte Form der „DDR-Literatur“.Mehr ...
      Die Schweizer Fahne; © colourbox.com

      Von Lausanne nach Graubünden – die Literaturszene der Schweiz

      Um einen Einblick in die Vielfalt der aktuellen Schweizer Gegenwartsliteratur zu erhalten, reisen wir von Lausanne am Genfer See bis in die Graubündner Alpen.Mehr ...
      © www.colourbox.com

      Jenseits der Kaffeehaus-Romantik – österreichische Gegenwartsliteratur

      Gewichtige Literaten prägten die österreichische Literatur im 20. Jahrhundert. Aber wie sieht es mit der Gegenwart aus?Mehr ...
      Titelgrafik der Broschüre „Wer die Welt lesen will, muss sie verstehen. Wir arbeiten daran“ des Verbands deutschsprachiger Übersetzer; © Angélica Chio

      Kulturelle Brückenbauer. Literaturübersetzung in Deutschland

      Rund drei Viertel aller Titel auf deutschen Bestsellerlisten stammen von ausländischen Autoren. Dabei ist Lesern oft nicht klar, wie stark sie den Lektüregenuss den Übersetzern verdanken.Mehr ...
      Verlagmetropolen / Kiadói metropoliszok : Hat kortárs német szerző; Copyright: Goethe-Institut Budapest

      Verlagsmetropolen: Sechs Autoren aus Berlin

      3. bis 5. November 2010 waren Marcel Beyer, Léda Forgó, Katharina Hacker, Judith Kuckart, Lutz Seiler und Jan Wagner zu Gast im Goethe-Institut BudapestMehr ...

      Literatur in Deutschland

      Artikel und Links zu ausgewählten Themen

      Bücher, über die man spricht

      Neuerschei-
      nungen auf dem deutschen Buchmarkt, vorgestellt durch Rezensionen aus der deutschsprachigen Presse.

      Übersetzungsförderung des Goethe-Instituts

      Förderprogramm zur Übersetzung deutscher Bücher in eine Fremdsprache

      Goethe-Kabinett – die Sammlung Balthasar Elischer

      Handschriften, Briefe und Zeugnisse der Verehrung aus einer der größten Goethe-Sammlungen der Welt