Német nyelvű szak- és szépirodalom magyarul

    Fordítás: Kultúrák találkozása; © Hernád Géza / Goethe Institut BudapestÜbersetzen als Kulturaustausch; © Géza Hernád / Goethe-Institut BudapestA német nyelvű országok és Magyarország között hagyományosan élénk a kulturális párbeszéd, ezt világosan jelzi a fordítások nagy száma. Egyáltalán nem lényegtelen azonban, hogy milyen könyvek segítségével folyik ez a párbeszéd. Mert az, hogy mit fordítanak le egy bizonyos korban egy másik nyelvre, pontosan leírja a két kultúra mindenkori állapotát: mihez van valódi közünk, mi rendít meg és mi szórakoztat bennünket, minek a megértésére vagy feldolgozására teszünk kísérletet, mit lehet nekünk eladni, és mi az, amit (még) nem vagyunk hajlandóak befogadni.

    A budapesti Goethe Intézet adatbázisa, amely az 1990 óta németről magyarra fordított könyvek színe-javát gyűjti egybe, kiindulópontja lehet az ilyen kérdéseknek, de azok számára is könnyen áttekinthető információkkal szolgál, akik csupán a legújabb, német nyelvű országokból származó irodalmat keresik.

      aktuális kiállítás
      Hídépítők – Kortárs német nyelvű irodalom magyar fordításban

      Elindult országjáró kiállításunk, amelyet németül íródott, magyarul is olvasható könyvekből rendeztünk.
      tovább ...