טים, אובה

© Am Oved
© Am Oved
אדום
תרגום: גדי גולדברג. – עם עובד, 2011

הספר "אדום" עוסק במספיד המקצועי ומבקר הג'אז תומאס לינדה והימים האחרונים של חייו הקטועים. הצבע האדום מסמל גם את התקוות והמשאלות של בני דור ה-68.

    © Am Oved
    © Am Oved
    אחי, לדוגמה
    תרגום: דפנה עמית – עם עובד, 2005

    בספרו האוטוביוגרפי, "אחי, לדוגמה" מתחקה אווה טים בין השאר אחר השאלה מדוע אחיו שהיה מבוגר ממנו ב-16 שנים התנדב לשרת בוואפן אס.אס ואיך השפיעה אותה החלטה על הוריו. אווה טים משתמש בסיפור האישי כנקודת מוצא לבדיקה של ההתמודדות עם העבר הנאצי בגרמניה שלאחר המלחמה.

      © Kinneret
      © Kinneret
      עץ הנחשים
      תרגום: גבי ולנשטיין – כנרת, 2001

      הרומן "עץ הנחשים" המספר על חייו של המהנדס הגרמני וגנר הופיע בשנת 1986. כמנהל של פרויקט בנייה נוסע וגנר לדרום אמריקה. בניגוד לציפיות שלו שהמרחק יעזור לו להשתחרר מבעיותיו האישיות, הוא הולך ומסתבך ברשת המאופיינת במעשי שחיתות, אמונות תפלות ואלימות.

        קידום תרגומי ספרות

        התוכנית לקידום תרגום של מכון גתה נועדה לעודד את הוצאתה לאור של ספרות מקורית גרמנית בשפות אחרות

        לתרגם ספרים – לבנות גשרים

        תכנית שהות של מכון גתה למתרגמים מקצועיים מחו"ל.

        ספריית תיאטרון

        מחזאות גרמנית בת-זמננו: רשימה של תרגומים שניתן להזמין

        New books in German

        ספרים חדשים בשוק הגרמני.