Dichter und Redner

মহাভারত / Mahabharata

মহাভারত
Sie benötigen den Flashplayer , um dieses Video zu sehen

আকাশে টর্চের আলো ফেলে ফেলে
যে বস্তুটি চলে গেল
সে কি কোনও তালকানা মানুষ
ঈশ্বরের ছোটভাই
সাইকেলে দাদার খোঁজে বেরিয়েছে
হাইওয়ের দিকে
পেছনে ছলছল করছে
বুড়ি একটা তারা
তার সঙ্গে একটু কথা হলে
হয়তো জানা যেত
এই দৃশ্যের নির্মমতা কোথায়
লুকনো আছে
শুরুতে মাঝখানে নাকি
এর কোনও আদি অন্ত নেই

Sumanta Mukhopadhyay

Mahabharata

was als Taschenlampe in den Himmel strahlt
und dann verschwindet
ist das ein Mann der den Weg nicht findet
der jüngere Bruder des Gottes
der mit dem Fahrrad auf der Suche
nach dem Älteren ist
Richtung Autobahn
tränenschimmernd dahinter
eine betagte Sternenkugel
käme man mit ihr ins Gespräch
ließe sich dann in Erfahrung bringen
wo sich die Grausamkeit dieser Szene
verbirgt
am Anfang vielleicht in der Mitte oder
gibt es weder Anfang noch Ende

Übersetzung: Jan Wagner

 

Biografie Sumanta Mukhopadhyay

Weitere Gedichte

ধর্ম /
Dharma


বাপবেটার গল্প-২ /
Ein Gespräch zwischen Vater und Sohn


মারাঠি কবিকে, বাস থেকে /
Zu Einem, der auf Marathi dichtet, im Bus / An den Dichter aus einem anderen Bundesland, vom Bus aus