Poets and Speakers

अशक्तता / Hilflos / Hilflos

अशक्तता
Sie benötigen den Flashplayer , um dieses Video zu sehen

सड़कको किनारामा
अस्तव्यस्त र अचेतावस्थामा
उत्तानो परेकी छे
यौटी जुत्ता...
ग्लानि र क्षोभले असहाय
लड़ेको छ
अर्को जुत्ता
घोप्टो परेर त्यो माथि।

Sudha M Rai
Hilflos

im Straßengraben
liegt ein Schuh
abgetragen, ausgetreten,
missbraucht wie eine Frau ...

voller Schuldgefühl
ein andrer Schuh
hat sich, ein Mann,
geworfen über sie

Translation: Christian Filips

Hilflos

In den Straßengraben geworfen
Liegt zerschlissen und ohnmächtig
Ein linker Schuh

Zerfressen von Scham und Schuld
Liegt über jenen geworfen
Der recht

Translation: Judith Zander

 

Biography Sudha M Rai

More poems

एकाकार /
Eins=Sein / Verbunden


जलक्रीड़ा
Wasserspiele


प्रतिबिम्ब /
Widerspiegelung / Spiegelung