Biographie
Geboren am 23. Juni 1946 in Damaskus/Syrien
| 1971 | Emigration in die Bundesrepublik Deutschland | |
| 1971 - 1979 | Chemiestudium und Promotion Veröffentlichungen in Zeitschriften und Anthologien | |
| 1980 | Mitbegründer der Literaturgruppe "Südwind" und des Literatur-und Kunstvereins "PoLiKunst" | |
| 1982 | Beginn der Tätigkeit als freier Schriftsteller | |
| 1987 | Zürcher Kinder- und Jugendbuchpreis für Eine Hand voller Sterne | |
| 1991 | Mildred L. Batchelder Award (USA) für das Gesamtwerk | |
| 1993 | Adelbert-von-Chamisso-Preis für das Gesamtwerk | |
| 1996 | Prix de Lecture (Frankreich) für Der Schnabelsteher | |
| 2002 | Mitglied der Bayerischen Akademie der Schönen Künste | |
| 2003 | Kunstpreis Rheinland-Pfalz | |
| 2004 | Illustrationspreis für Kinder- und Jugendbücher | |
| 2009 | Book of the Year Awards, Silber für Die dunkle Seite der Liebe | |
| 2010 | IPPY-Goldmedaille für Die dunkle Seite der Liebe | |
| lebt in Kirchheimbolanden/Pfalz |
Bibliographie
Ausgewählte Werke
Damaskus im Herzen und Deutschland im Blick, 2009
Das Geheimnis des Kalligraphen, 2008
Lob der Ehe. Ein weltliterarisches Treuebuch, 2007
Der Kameltreiber von Heidelberg. Geschichten für Kinder jeden Alters, 2006
Damaskus im Herzen und Deutschland im Blick, 2006
Die dunkle Seite der Liebe, 2004
Wie ich Papa die Angst vor Fremden nahm, 2003
Angst im eigenen Land: Israelische und palästinensische Schriftsteller im Gespräch, 2001
Die Sehnsucht der Schwalbe, 2000
Der geheime Bericht über den Dichter Goethe, 1999
Sieben Doppelgänger, 1999
Die Sehnsucht fährt schwarz, 1997
Der Fliegenmelker, 1997
Milad, 1997
Der fliegende Baum, 1997
Märchen aus Malula, 1997
Gesammelte Olivenkerne, 1997
Reise zwischen Nacht und Morgen, 1995
Das ist kein Papagei, 1994
Übersetzte Titel
L'albero volante / Rafik Schami ; a cura di Carmine Abate ; traduzione di Fernando Cezzi ; illustrazioni di Root Leeb . - Lecce : Argo, 1996. - 189 p. : ill.
(Il pianeta scritto ; 26)
Tit. orig.: Der fliegende Baum
Chi ha paura dell'uomo nero? / Rafik Schami ; trad. di Silvia Nerini ; illustrazioni di Ole Konnecke. - Milano : A. Mondadori, 2005. - 37 p. : ill.
(Junior : 8 ; 98)
Tit. orig.: Wie ich Papa die Angst vor Fremden nahm
Ma non e un pappagallo! / Rafik Schami ; illustrazioni di Wolf Erlbruch ; trad. di Matteo Schianchi. - Milano : Motta junior, 2000. - 31 p. : ill.
(I melograni ; 6)
Tit. orig.: Das ist kein Papagei
Lisas Eltern beschließen eines Tages, dass es unbedingt notwendig war, ein Haustier in der Familie aufzunehmen. Es gab sofort ein Problem. Papa mochte Hunde und Mamma Katzen. Die Entscheidung fiel daher auf einen Papagei und beide waren glücklich mit dem Gedanken, das Tier ihren Freunden vorzustellen, die über kein so originelles Haustier verfügten. Leider jedoch wollte ihr Papagei einfach nicht sprechen! Niemand beachtete Lisa, die verstanden hatte, warum der Papagei partout nicht reden wollte… Das Problem einiger Eltern ist, dass sie nicht immer genau auf das hören, was ihre Kinder sagen.
La notte racconta... / Rafik Schami ; trad. di Chiara Belliti ; postfazione e glossario di Angelo Arioli. - Milano : A. Mondadori, 1993. - 203 p.
(Contemporanea)
Tit. orig.: Erzähler der Nacht
La notte racconta... / Rafik Schami ; traduzione di Chiara Belliti ; postfazione e glossario di Angelo Arioli. - Milano : Mondadori, 1997. - 213 p.
(I miti : Junior ; 41)
Tit. orig.: Erzähler der Nacht










