Der Bereich "Information & Bibliothek" in Italien
Vermittlung eines aktuellen Deutschlandbildes
Es ist unsere Hauptaufgabe, Ihnen ein aktuelles, zeitgenössisches Deutschlandbild in allen Bereichen zu vermitteln. Die Institute bieten Ihnen einen umfangreichen Informationsservice. Zusätzlich finden Sie an unseren Standorten in Mailand und Turin sowie in unserer Partnereinrichtung der Biblioteca Europea in Rom ein reichhaltiges Medienangebot deutschsprachiger Gegenwartsliteratur (auch in Auswahl in italienischer Übersetzung), Sachliteratur zur kulturellen und gesellschaftlichen aktuellen Themen, zeitgenössische Kinder- und Jugendliteratur sowie Nachschlagewerke, Lexika, Zeitungen und Zeitschriften, Onlinedatenbanken, Hörbücher und Filme.
Der Schwerpunkt unserer Arbeit beruht darauf, Ihnen einen hochwertigen Informations- und Rechercheservice über das kulturelle, gesellschaftliche und politische Leben in Deutschland zu bieten. Darüberhinaus betreuen wir aktiv entsprechende Onlinedossiers und -portale.
Online-Katalog
Sie können in unseren Online-Katalogen und im Katalog der Römischen Stadtbibliotheken nach deutschen Medien recherchieren. Artikel aus deutschen Zeitungen und Zeitschriften, die nicht in den Bibliotheken/Informationszentren vorhanden sind, können außerdem aus Deutschland mit dem Dokumentenlieferdienst bestellt werden.
Bibliothekskooperationen und Fachaustausch
Wir arbeiten partnerschaftlich mit anderen Bibliotheken, bibliothekarischen Verbänden, Ausbildungsstätten und Institutionen im In- und Ausland zusammen, um den fachlichen Dialog und Austausch zu fördern. In Italien organisieren wir Konferenzen, Seminare, Workshops, Studienreisen oder Austauschprogramme für Bibliothekare und bieten Ihnen zahlreiche Fachinformationen an.
Literatur-, Lese- und Übersetzungsförderung
Besonders intensiviert haben wir in den letzten Jahre den Bereich der Vermittlung der deuschsprachigen Gegenwartsliteratur und der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur. Unser Anliegen ist es, mehr Fachaustausch und neue Projekte zwischen italienischen und deutschen Institutionen der Literatur- und Leseföderung zu fördern, die Übersetzungen auf dem italienischen Buch- und Medienmarkt durch spezielle Programme (Übersetzungsförderung) und Veranstaltungen zu stärken sowie neue und junge Autoren und Illustratoren zu präsentieren.










