이주와 통합

반갑게 맞이하는 문화의 중요성이 과소평가되다; © Marco2811/Fotolia.com

전문인력 환영 – 이주대상국가로 더욱 주목 받고 있는 독일

남부유럽이 경제적 위기를 맞으면서, 독일로 이주하는 젊은이들이 점점 더 많아지고 있다.계속 ...
© 세계문화축제

거리에서의 만남 – 사물놀이와의 다문화적 대화

„가면을 쓰는 사람은 다른 이들과 어우러진다“고 민족학자 케르스틴 프라이가 베를린 세계문화축제에 대하여 썼다. 매년 성령강림절 무렵이면 전 세계에서 온 백만 명 이상의 사람들이 함께 문화적 다양성을 기념하고 축하한다.계속 ...
Bandhobi (2009); © Indiestory

한국 영화 속 다문화성

이제 한국사회가 다문화, 다인종 사회로 변화하는 현상은 불가피하다. 최근 들어 영화를 비롯한 다양한 문화주체들이 이러한 사회적 현상에 주목하고 작품화하는 것은 당연한 현상일 것이다.계속 ...
Still aus dem Film Almanya; © Concorde Filmverleih

독일 영화 속 다문화성

독일 영화 속에서 그려지는 다문화성은 1970년대나 80년대, 90년대에 주로 나타난 이질성이나 이방인으로서의 감정이 아닌, 젊은이들이 고향의 전통과 규범 그리고 새로운 곳의 관용성과 자유 사이에서 겪게 되는 „문화적 충돌“이나 갈등을 통해 집중적으로 드러나고 있다.계속 ...
Meg Stuart: „Built to last“, Münchner Kammerspiele; © Julian Röder

다문화주의를 대체하는 문화교류 - 무용계의 국경 없는 커리어

21세기의 무용수와 안무가들은 어디든 고향으로 삼을 수 있고 또 그 어느 곳도 고향으로 삼지 않는다: 무용계의 커리어는 국제적이다.계속 ...
Teilnehmerinnen von „Dialog in Deutsch“; © Frauke Rinsch

“독일어 회화“ – 우타 카이테와의 인터뷰

뷔허할렌 함부르크에서는 공개회화그룹을 통해 이민자 배경을 지닌 주민들의 사회통합을 돕고 있다. 우타 카이테는 뷔허할렌의 주민참여담당 과장으로, 인터뷰에서 “독일어 회화“가 성공할 수 있었던 요인에 대해서 설명한다.계속 ...
Bibliotheksnutzer mit Migrationshintergrund; © Stadtbücherei Hamm

다문화 도서관을 향하여 – 폴커 피르지히와의 대화

2009년 말 유네스코는 다문화 도서관에 관한 국제도서관협회연맹(IFLA)의 선언문을 매니페스토로 인정했다.계속 ...
www.pixelio.de © tutto62

서독의 한국 광부

1960년대와 70년대에 약 만 8천 명의 한국 사람들이 정치적인 이유가 아니라 국가 경제적인 이유에서 서독으로 이주했다는 사실을 아는 독일인은 많지 않다.계속 ...
Sung-Hyung Cho; © Tim Wegner / Dt. Filminstitut

두 개의 고향에 대한 시도 - 영화감독 조성형과의 대담

한국 출생의 영화감독 조성형은 자신의 다큐멘타리 영화를 '고향에 관한 영화'라고 명명했다. 그녀는 20년 전부터 독일에 거주하고 있다. 그녀의 첫 작품이자 영화상 수상작인 '풀 메탈 빌리지(Full Metal Village)는 독일의 한 지방을 배경으로 진행된다. 그녀가 선보인 최신작은 '갈망의 종착역'이다. 이 영화는 한국에 있는 독일 마을을 다루고 있다. 괴테-인스티투트에서는 영화감독 조성형과 함께 고향 찾기에 관하여 이야기를 나누었다.계속 ...

이주와 통합

이주자들은 한 나라의 문화를 변화시킵니다. 괴테-인스티투트는 독일과 전 세계에서 일어나고 있는 이러한 변화를 보여주며 이주자들의 언어통합에 적극적으로 개입합니다.