Übersetzen als Kulturaustausch - Deutsche Bücher in litauischer Übersetzung

    Bei der Vermittlung des geschriebenen Wortes stößt der Kulturaustausch über die Grenzen hinweg immer noch auf großen Widerstand. Ein wichtiges Mittel zur Überwindung der Sprachgrenzen, ist daher nach wie vor die Übersetzung von Büchern und Texten.

    Das vorliegende Internetangebot umfasst eine Sammlung deutschsprachiger Autoren aus Literatur, Soziologie, Philosophie sowie vermischte Schriften, die überwiegend im Rahmen des Übersetzungsförderungsprogramms des Goethe-Instituts in litauischer Sprache erschienen sind.

    Die Auswahl erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

    Herta Müller in Vilnius, April 2011, © Goethe-Institut

    Aktuell auf Goethe.de/litauen

    Tv.l. Corinne Roche, Paulina Pukytė, Nils Mohl; Foto: Natacha Paganelli
    Literatur auf den Dünen Nidas
    Thomas Mann und Jean-Paul Sartre
    Ocelot in Berlin © Yves Sucksdorff
    Die Neuerfindung des Buchladens
    Zu Besuch in zwei Berliner „Buchladen-Start-ups“
    Jens Thiele: Jo im roten Kleid © Peter Hammer Verlag
    „Was für ein bildschöner Prinz!“
    Geschlechtervielfalt in Kinderbüchern


    Laufende Projekte

      Bücher, über die man spricht   deutschenglishעבריתPolskičesky한국어

      Was ist neu erschienen auf dem deutschen Buchmarkt? Vorgestellt mit Rezensionen aus der deutschsprachigen Presse
      © Goethe-Institut/Christian Ettl

      Blog: Mann&Sartre   english

      Während der Autorenresidenz in der Kunstkolonie Nidden verfassten Nils Mohl, Corinne Roche und Paulina Pukytė kreative Texte und einen Blog.

      „Bücher übersetzen – Brücken schlagen“   deutschenglish

      Das Übersetzer-Residenz-Programm des Goethe-Instituts für professionelle Übersetzer aus dem Ausland.

      Übersetzungsförderung des Goethe-Instituts

      Förderprogramm zur Übersetzung deutscher Bücher in eine Fremdsprache

      Dossier: Digitales Lesen

      Illustration: Liene Ķipēna | © Goethe-Institut
      Das Ende des gedruckten Buches wird immer wieder prophezeit. Wie reagieren Leser in Deutschland, Lettland, Litauen und Estland auf die neuen Möglichkeiten?

      Deutsche Bibliotheken in Litauen

      Deutschsprachige Bücher und multimediale Informationen aus und über Deutschland