Literatūra A – K



Literatūra atspindi savo laikmečio būseną. Bet jos kalba neleidžia jai išeiti iš savo kalbinės zonos ribų. Ir tik vertimų dėka vienos šalies kultūra tampa prieinama kitos kalbos atstovams.

Šiuose svetainės puslapiuose pristatome vokiškai kalbančių šalių klasikinės ir šiuolaikinės literatūros kūrinius, kurie yra išversti į lietuvių kalbą.

    Goethe's instituto rėmimo programa

    "Vokiškos literatūros vertimas į užsienio kalbas”

    „Versti knygas – tai tiesti tiltus“

    Goethe’s instituto inicijuota Europos vertėjų kūrybinių stažuočių programa profesionaliems literatūros vertėjams iš užsienio