Deutschsprachige Bücher in lettischer Übersetzung

    Bücher sind ein bedeutender Schlüssel zum kulturellen Leben und zum Selbstverständnis einer Nation. Ohne Übersetzung sind sie jedoch an die Grenzen des jeweiligen Sprachraums gebunden. Daher kommt in der Arbeit des Goethe-Instituts der Literatur und der Förderung von Übersetzungen eine besondere Rolle zu.

    Neuerscheinungen

    Aktuell auf Goethe.de/lettland

    Brückenbauer für die deutschsprachige Literatur | © Colourbox.com
    Übersetzungs-
    förderung

    Brückenbauer für die Literatur
    Verlagspräsentation auf der Frankfurter Buchmesse; © Frankfurter Buchmesse/Peter Hirth
    Ein Überblick
    Buchverlagssystem in Deutschland.
    Titelgrafik der Broschüre „Wer die Welt lesen will, muss sie verstehen. Wir arbeiten daran“ des Verbands deutschsprachiger Übersetzer; © Angélica Chio
    Kulturelle Brückenbauer
    Literaturübersetzung in Deutschland
    Buchmarkt in Deutschland
    Kontinuität und Aufbruch

      Bücher, über die man spricht

      Was ist neu erschienen auf dem deutschen Buchmarkt? Vorgestellt mit Rezensionen aus der deutschsprachigen Presse

      New Books in German

      Neue Titel auf dem deutschen Buchmarkt

      litrix.de: German literature online

      Portal zur Vermittlung deutscher Gegenwartsliteratur