vācvalodīgo grāmatu tulkojumi latviešu valodā

    Grāmatas ir nozīmīga atslēga uz nācijas kultūras dzīvi un pašizpratni. Tomēr bez tulkojuma tās ir piesaistītas attiecīgās valodas telpas robežām. Tādēļ Gētes institūta darbā īpaša loma ir literatūrai un tulkošanas veicināšanai.

    JAUNUMI

    AKTUĀLI GOETHE.DE/LETTLAND

    Tiešsaistes diskusijas par grāmatām. | © Ammentorp - Fotolia.com
    E-lasīšan
    Ar pārlūkprogrammu pie grāmatas
    Klusais uzvarētāja tips – Lucs Zeilers, Vācijas Grāmatu balvas 2014 ieguvējs.  | © Claus Setzer
    Lutz Seiler
    Literatūras vēlpienācējs
    Thomas Wellmann | Foto: privat
    Ekspresintervija
    ar komiksu mākslinieku Tomasu Velmanu
    Vācu oriģināls un tulkojums latviešu valodā: Ginters Grass „Lobot sīpolu” © dtv un Atena
    Lasītāja astoņas lomas
    Par vācu literatūras latviešu lasītājiem