Rynek książki

Copyright: www.colourbox.com
Copyright: www.colourbox.com
Współpraca polskich i niemieckich przedstawicieli rynku książki rozwija się prężnie, co uwidaczniają przekłady literatury niemieckiej. Szczególny wkład w obrót licencjami mają instytucje kulturalne i ich pogramy wspierające przekłady na język polski.

    Rynek książki w Polsce

    Źródło: Warszawskie Targi Książki

    Polski rynek książki w obliczu nowych wyzwań

    Polski rynek książki ciągle nie daje się łatwo ujarzmić ani opisać, a z powodu braku jednoznacznych i pewnych danych trudno go też porównywać z rynkami zachodnimi.więcej ...
    E-book, Foto: Agata Kozłowska

    E-book made in Poland

    Czy e-book zastąpi książkę papierową? Czy w ogóle można nazwać go książką? I co to jest ten e-book?więcej ...
    Seria Schritte/Kroki, Foto: Goethe-Institut w Warszawie

    Misja i biznes

    46% polskich czytelników chętnie sięga po literaturę obcojęzyczną w przekładzie. Jaki w tym kontekście potencjał stanowi niemieckojęzyczna beletrystyka dla polskiego rynku?więcej ...
    www.colourbox.com

    Dlaczego Polacy tak chętnie czytają poradniki z Niemiec

    Polacy od lat znajdują się na czele listy wydawców najchętniej kupujących licencje do niemieckich książek. Nieprzerwanie od 2005 roku niemieckojęzyczne tytuły najczęściej tłumaczone są właśnie na język polski.więcej ...
    Copyright: www.colourbox.com

    Czytelnictwo

    W przeprowadzanych przez Bibliotekę Narodową badaniach dotyczących 2010 r. czytanie książek (tzn. kontakt w ciągu roku przynajmniej z jedną) zadeklarowało 44% badanych. Czytelnicy wybierali przede wszystkim popularne powieści: obyczajowo-romansowe i sensacyjno-kryminalne oraz literaturę faktu.więcej ...
    Copyright: www.colourbox.com

    Polski rynek książki w liczbach

    Produktywność polskiego rynku książki wykazuje w ostatnich latach lekko rosnącą tendencję. W 2010 roku opublikowano ponad 24.380 tytułów, z czego 13.430 to nowości.więcej ...
    copyright: www.colourbox.com

    Targi książki

    W Polsce organizowanych jest rocznie około 20 regularnych imprez targowych, począwszy od Warszawskich Targów Książki i Targów Książki w Krakowie, po mniejsze imprezy targowo-kiermaszowe w innych miastach Polski.więcej ...

    Rynek książki w Niemczech

    Czytelniczka na Frankfurckich Targach Książki; © Frankfurter Buchmesse/Peter Hirth

    Kontynuacja i zmiany: Rynek książki w Niemczech

    Rewolucja po wejściu e-booków jeszcze się nie dokonała, w gospodarczo trudnych czasach książka drukowana mocno się broni. Jednak wszystko wskazuje na to, że zmiany są nieuniknione.więcej ...
    Reprezentacja wydawców na Frankfurckich Targach Książki; © Frankfurter Buchmesse/Peter Hirth

    Struktura rynku książki w Niemczech. Przegląd

    Niemcy posiadają wyjątkowo zróżnicowany i wydajny system wydawnictw, który doskonale spełnia wymagania zarówno spragnionego rozrywki czytelnika, jak i oczekiwania osób poszukujących wiedzy czy naukowców.więcej ...
    Alexander Skipis; © Stephan Sasek

    Przewrót e-bookowy? W Niemczech powstaje nowy rynek.

    E-booki powoli ugruntowują swoją pozycję jako uzupełnienie oferty książkowej. Aleksander Skipis, dyrektor Związku Wydawców i Księgarzy Niemieckich, opowiada o rozwoju nowego rynku w oparciu o czytniki e-booków.więcej ...
    copyright: www.colourbox.com

    Niemiecki rynek książki w liczbach

    Niemiecki rynek książki jest jednym z najlepiej rozwiniętych, najprężniej działających rynków na świecie. Branża księgarsko-wydawnicza obejmuje około 22.000 przedsiębiorstw, w tym 15.000 wydawnictw i innych instytucji działających w branży wydawniczej.więcej ...

    Obecna lecz nieodkryta? Literatura polska w Niemczech dziś

    Sytuacja nie jest zła – uważa dr Natasza Stelmaszyk.więcej ...
    Znak szczególny Targów Frankfurckich, Fot. N. Stelmaszyk

    Papier, iPad i coś więcej niż small talk, czyli Targi Książki we Frankfurcie 2010

    Dobiegły końca 52. Frankfurckie Targi Książki. Jest to największa impreza tego typu na świecie i może właśnie dlatego niezależnie od kryzysów co roku przyciąga coraz więcej wydawców.więcej ...
    Grafika z broszury Związku Tłumaczy Niemieckich pt. ‚Ten, kto chce czytać świat, musi go najpierw zrozumieć. My nad tym pracujemy ‘; © Angélica Chio

    Budowniczowie kulturalnych mostów. Tłumaczenie literatury w Niemczech

    Gdy chodzi o literaturę, Niemcy są krajem imigracyjnym: około trzy czwarte tytułów na listach bestsellerów to dzieła autorów obcojęzycznych.więcej ...

    Program promocji przekładów

    www.colourbox.com
    Goethe-Institut przyznaje dotacje wydawnictwom zagranicznym na publikację przekładów literatury niemieckiej.

    Książki, o których się mówi

    Nowości wydawnicze na niemieckim rynku księgarskim

    Przekład – dialog między kulturami

    Książki niemieckojęzyczne w polskich przekładach