Auf dem Weg zu einer Kartographie der Literaturübersetzung in Europa


Literaturübersetzung und Literaturübersetzer standen im Mittelpunkt eines europäischen Kongresses, der im Dezember 2011 in Brüssel stattfand.
Organisatorin des Kongresses war PETRA, die europäische Plattform für Literaturübersetzung. PETRA ist eine Kooperation des Internationalen Literaturhauses Passa Porta (Brüssel), des Polnischen Buchinstituts (Krakau), des Literarischen Colloquiums Berlin, der slowakischen Translators’ Association (Bratislava) und Transeuropéennes (Paris).
Anlässlich des Kongresses entstand das Dokument „Auf dem Weg zu einer Kartographie der Literaturübersetzung in Europa“. Darin werden sechs Themen behandelt:
- die wirtschaftliche und soziale Lage
- die Sichtbarkeit
- die Aus- und Fortbildung von Literaturübersetzerinnen und -übersetzern
- das Verhältnis zwischen Literaturübersetzung und Markt
- das e-Book und das Urheberrecht und
- die „cultural policies“ der Literaturübersetzung
Als Vorarbeit für den Kongress entstand auch der Artikel Literaturübersetzungen sind eine wunderbare Sache … Über die Situation von Literaturübersetzern in Polen von Sławomir Paszkiet











