W świecie tłumaczy
Europejska mapa przekładu literackiego
Literatura stanowi ważny klucz, otwierający drogę do poznania kultury i zrozumienia tożsamości każdego narodu. Dlatego odgrywa ona szczególną rolę w działalności Goethe-Institut na świecie. Dzięki literaturze możemy odkryć w sobie samych nieznany pierwiastek własnej osobowości, a przez to zmienić swoje nastawienie do wszystkiego, co wydaje nam się obce. To pomoże nam zbliżyć się do innych z ufnością i bez uprzedzeń. Porozumienie ponad wszelkimi granicami wpisuje się w wizerunek i działania Goethe-Institut – a literatura odgrywa przy tym zawsze niebagatelną rolę. Dlatego chcemy przybliżyć Państwu literaturę niemieckojęzyczną. Nasz wybór ograniczyliśmy do przekładów na język polski, które ukazały się po 2007 roku.
Laureaci konkursu na recenzję
Dziękujemy wszystkim uczestnikom naszego konkursu i serdecznie gratulujemy laureatom:
Aktualności na goethe.de/polska
Rozmowy z tłumaczami
Martin Pollack
Martin Pollack
Powieść kryminalna
Kryminał i jego fani w Polsce
Kryminał i jego fani w Polsce
Polska w żałobie
po śmierci Wisławy Szymborskiej
po śmierci Wisławy Szymborskiej
















































