Książki niemieckojęzyczne w polskich przekładach

    Literatura stanowi ważny klucz, otwierający drogę do poznania kultury i zrozumienia tożsamości każdego narodu. Dlatego odgrywa ona szczególną rolę w działalności Goethe-Institut na świecie. Dzięki literaturze możemy odkryć w sobie samych nieznany pierwiastek własnej osobowości, a przez to zmienić swoje nastawienie do wszystkiego, co wydaje nam się obce. To pomoże nam zbliżyć się do innych z ufnością i bez uprzedzeń.

    Porozumienie ponad wszelkimi granicami wpisuje się w wizerunek i działania Goethe-Institut – a literatura odgrywa przy tym zawsze niebagatelną rolę. Dlatego chcemy przybliżyć Państwu literaturę niemieckojęzyczną. Nasz wybór ograniczyliśmy do przekładów na język polski, które ukazały się po 2007 roku.

      Nowości

        Program promocji przekładów

        Goethe-Institut przyznaje dotacje wydawnictwom zagranicznym na publikację przekładów literatury niemieckiej.

        Książki, o których się mówi

        Nowości wydawnicze na niemieckim rynku księgarskim

        Tłumaczenie książek to budowanie mostów

        Program stypendialny Goethe-Institut dla profesjonalnych tłumaczy spoza Niemiec

        Biblioteka teatralna

        Współczesna dramaturgia niemiecka. Lista przekładów, które można zamówić

        literatur.pl

        Literatura z Niemiec, Austrii i Szwajcarii w Polsce. Teksty, wydarzenia, kalendarz.