Übersetzungsförderung

Bild MedienBild MedienUnser Übersetzungsförderungs-Programm unterstützt die Publikation von Büchern deutscher Autoren in eine andere Sprache.

Das Übersetzungsförderungsprogramm des Goethe-Instituts soll einem nicht deutschsprachigen Leserkreis wichtige wissenschaftliche Beiträge, anspruchsvolle belletristische Werke und Kinder- und Jugendliteratur zugänglich machen. Das Programm dient kulturpolitischen Zielen und ist ein wichtiges Instrument der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik.

Übersetzungsförderung: Weitere Informationen zu Förder-
bedingungen und Anträgen


Ansprechpartnerin:
Samira Safadi
Tel: +972 22981922
Fax: +972 2298193
Navigationssymbollibrary@ramallah.goethe.org

    Literaturübersetzungen aus dem Arabischen; Foto/CC: Hisham Siddiqi

    Unsichtbares sichtbar machen

    Politische Ereignisse wie die Anschläge vom 11. September sowie die Aufstände während des Arabischen Frühlings haben in Europa das Interesse an arabischen Literatur-Übersetzungen schlagartig geweckt.Mehr ...

    Deutsch-Arabischer Übersetzerpreis

    Deutsch-Arabischer Übersetzerpreis für Belletristik 2011/2112
    Die Gewinner des Deutsch-Arabischen Übersetzerpreises 2012 stehen jetzt fest.

    Unabhängige Verlage

    Sie entdecken und fördern junge Talente, leisten Pionierarbeit in der Übersetzung unbekannter Literaturen und entwickeln lokal gewachsene oder subkulturelle Literaturprogramme.