Traduções apoiadas

2012

  • Müller, Herta: Der Fuchs war damals schon der Jäger / Herta Müller. Trad. de Aires de Azevedo Martins Graça. - Lisboa : Dom Quixote
    (a ser editado)

  • Trojanow, Ilija: Der Weltensammler / Ilija Trojanow. Trad. de João Bouza da Costa. - Lisboa : Arkheion
    (a ser editado)

2011

  • Habermas, Jürgen: Philosophische Texte. Studienausgabe. Bd. 4 / Jürgen Habermas. Trad. de Lumir Nahodil. - Lisboa : Edições 70, 
    (A ser editado)

  • Mann, Thomas: Lotte im Weimar / Thomas Mann. Trad. de Teresa Seruya. - Lisboa : Nova Vega, 
    (A ser editado)

  • Müller, Herta: Hoje preferia não me ter encontrado / Herta Müller. Trad. de Aires de Azevedo Martins Graça. - Lisboa : Dom Quixote, 2011. - 205 p. 
    Título original: Heute wär ich lieber nicht begegnet
    ISBN: 978-972-20-4690-9

  • Poschenrieder, Christoph: A paixão de Schopenhauer / Christoph Poschenrieder. Trad. de Maria Manuela Ramos. - Lisboa : Edições Fio da Navalha, 2011. - 288 p.
    Título original: Die Welt ist im Kopf
    ISBN: 978-989-637-363-4

  • Scholem, Gerschom: Über einige Grundbegriffe des Judentums / Gerschom Scholem. Trad. de Gilda Encarnação. - Lisboa : Edições Cotovia
    (A ser editado)

  • Schultze, Ingo: Telemóvel - Treze histórias à moda antiga / Jürgen Habermas. Trad. de Manuela Gomes. - Porto : 7 NÓS, 2011. - 308 p.
    Título original: Handy - Dreizehn Geschichten in alter Manier
    ISBN: 978-989-830-608-1
  • Simmel, Georg: Philosophie des Geldes / Georg Simmel. Trad. de Manuel Resende. - Coimbra : Angelus Novus, 
    (a ser editado)
  • Sloterdijk, Peter: Crítica da razão anunciada / Peter Sloterdijk. Trad. de Manuel Resende. - Lisboa : Relógio d'Água, 2011. - 668 p.
    Título original: Kritik der zynischen Vernunft
    ISBN: 978-989-641-250-0


Arquivo das traduções apoiadas

Literatura na Alemanha

Artigos e links sobre temas escolhidos

„Traduzir livros – Construir pontes“

O programa de fomento à tradução do Goethe-Institut para tradutores profissionais do exterior.