Профессия: гуманитарий

Искусство работать с искусством

За малые или большие деньги 27-летняя Марайке Шпендель всегда хотела работать с искусством. Ее не испугали трудности, и сейчас у нее есть работа ее мечты. Марайке изучала историю искусства и английскую филологию в Берлине и позже получила степень магистра искусств по направлению «куратор художественного музея» в Лондоне. Сегодня она работает ассистентом куратора в Кунстхалле Базеля.

Фото: из личного архива

"К окончанию школы я уже знала, что хочу работать в этой сфере. Учитель изобразительного искусства привил мне интерес к истории искусства. Мои родители были не в восторге от этого. Искусство казалось им малоприбыльным и несущественным занятием. Мне же хотелось делать что-то своими руками, и я решила стать реставратором картин.

К цели обходными путями

Прежде чем непосредственно приступить к учебе на реставратора, мне нужно было пройти двухлетнюю стажировку. Первый год я работала в реставрационном ателье в Тюбингене, второй – в Берлинской картинной галерее. Вскоре я поняла, что мне не хватает теоретической базы: приходилось работать с великолепными произведениями искусства, и при этом не знала, почему они такие ценные. И я начала изучать историю искусства. Два года не прошли зря: за это время я очень многому научилась. Сегодня я работаю с современным искусством, но по-прежнему восхищаюсь искусством старых мастеров.

Впоследствии я осознала, насколько правильным был мой шаг начать изучать историю искусств. Я получила степень бакалавра по истории искусства и английской филологии в Свободном университете Берлина. После окончания учебы мне захотелось пройти стажировку за рубежом. Подыскивая подходящее место, я нашла информацию о магистратуре в Лондоне. Учеба и время, проведенное там, оказались очень ценными – я окончила магистратуру по кураторскому делу в художественном музее в лондонском Институте искусства Курто. Учеба была мало связана с теорией – я могла сама реализовывать проекты. У меня были замечательные сокурсники, нас было 11 студентов, специализирующихся на различных периодах искусства – от античности до модерна. Наша маленькая группа была приятной противоположностью огромному потоку в берлинском университете.

После магистратуры мне захотелось остаться в Лондоне. Подработки позволяли мне как-то держаться на плаву: я помогала в галереях, занималась переводами, но работа была стрессовой. И на этом фоне перспектива чего-то долгосрочного оказалась очень привлекательной – я как раз получила подтверждение об оплачиваемой полугодовой стажировке в Художественном музее Базеля. Все сложилось очень хорошо: во время моей стажировки освободилось место ассистента куратора в музее, и я тут же приступила к работе. Я просто оказалась в нужном месте в нужное время.

На деле

Сложно сказать, что дала мне учеба для сегодняшней деятельности. Многим практическим вещам, таким как работа с таблицами Excel, рассылка анонсов или решение проблем с таможней, – в университете нас не учили. Но я получила хорошую теоретическую базу и интерес к самой профессии. Многое, чему я научилась за годы в университете, я делаю совершенно иначе. Взять, к примеру, поиск информации. Теперь у меня абсолютно нет времени сидеть для этого в библиотеке.

Я немного жалею, что не относилась к учебе проще. Только начав работать, я поняла, что слишком серьезно воспринимала многие вещи в университете. Студентом ты всегда работаешь над какими-то глобальными вещами. Темы семинарских работ всегда широкие. Сегодня я делаю множество мелких вещей куда более спокойно, как нечто само собой разумеющееся, при этом мне приходится работать в сжатые сроки в большом офисе, и это нормально. Несколько лет назад я могла бы подумать, что так работать невозможно. Сегодня я быстро обрабатываю текст, тут же делаю следующее задание и, несмотря ни на что, остаюсь довольна своими результатами.

Широкое поле деятельности

У меня широкий спектр задач: от работы с прессой и общественностью до сопровождения художников во время монтажа выставок. Я отвечаю за организацию и проведение выставок, пишу тексты на немецком и английском языках, решаю вопросы спонсорской поддержки, подыскиваю необходимую информацию, подготавливаю мероприятия и провожу экскурсии. В моей работе мне нравится большое количество разных заданий, сменяющих друг друга, нравится динамичность проектной работы. Искусство дает широкое поле для деятельности. Моей зарплаты мне вполне хватает на жизнь. Не скажу, что я живу на широкую ногу или могу много откладывать, но я живу без особых забот.

Молодым специалистам, желающим пойти по такому же пути, я бы посоветовала быть старательными, не отчаиваться, как можно раньше начинать проходить стажировки и накапливать опыт в различных проектах. Именно в такой малооплачиваемой профессии важно не робеть и пользоваться любой возможностью. Короче говоря, карьера – это смесь везения и тяжелого труда."
Карола Дорнер
Изучала германистику и французский язык. Защитила кандидатскую диссертацию по германистике. Работает независимой журналисткой в Берлине. В своей работе она научилась правильному поиску информации, постоянству, самоорганизации и структурному мышлению.

Перевод: Марина Беляева

Copyright: To4ka-Treff
Январь 2013

Ссылки по теме

Facebook

To4ka-Treff на Facebook

To4ka-Treff vkontakte

© Colourbox
А ты в группе То4ки-Treff? Заглядывай почаще!

Мир книг Вольфа

Руководитель отдела культурных программ Гете-института в Москве о любимых книгах

Онлайн-журнал "Германия и Россия"

Актуальные тенденции в сфере культуры, искусства и общественной жизни

Newsletter "Новые темы на To4ке-Treff"

Подпишись и будь в курсе!

Sports and German

Sport und Deutsch - © Goethe-Institut
Get to know German sport stars like Magdalena Neuner and Sebastian Vettel – or tell us about your favorite sport yourself.

To4ka-Treff в RSS

Fresh, Free and Gorgeous RSS/Feed Icons
Будь в курсе новых статей на То4ке-Treff.

YouTube

To4ka-Treff на YouTube