Быстрый доступ:

Перейти к содержанию (Alt 1) Перейти к навигации первого уровня (Alt 2)

Про детей, больших и маленьких. Экранизации произведений Эриха Кестнера - новые фильмы в Onleihe

Эрих Кестнер — один из самых известных детских немецких писателей ХХ века. По его книгам (как для детей, так и для взрослых) снято множество фильмов в Германии и за рубежом. Первая экранизация Кестнера вышла уже в 1931 году — по книге «Эмиль и сыщики» (Emil und die Detektive). История была необычной для немецкой детской литературы того времени, так как ее действие происходит не в сказочном, а в реальном мире современного большого Берлина. Герой книги и фильма — 12-летний Эмиль, который с помощью других детей и подростков ловит вора и получает награду от полиции. 

Дети в романах Кестнера и их экранизациях борются с несправедливостью и жестокостью взрослого мира. Несмотря на свой юный возраст, они разрешают проблемы, которые не под силу «зрелым» людям. Более поздние романы Кестнер посвящает в том числе и взрослым, но всех его любимых героев объединяет одно — они до старости сохраняют любознательный взгляд на окружающий мир и детскую непосредственность.
 
В электронной библиотеке Гёте-института Onleihe представлена именно первая экранизация «Эмиля и сыщиков», а всего их было восемь, из них три — немецкие. По трем фильмам — 1931-го, 1954-го и 2001-го года — можно наблюдать, как со временем менялся Берлин, а также немецкий кинематограф. Первые две экранизации сняты максимально приближенно к книге. В третьей многие детали изменены, чтобы усилить социальную злободневность картины.
 
Вскоре после «Эмиля и сыщиков» Кестнер написал еще две успешные детские книги: «Кнопка и Антон» (Pünktchen und Anton) и «Летающий класс» (Das fliegende Klassenzimmer). Герои первой тоже охотятся на вора, а также решают финансовые проблемы взрослых. Во второй книге рассказывается о жизни мальчиков из школы-интерната. 
 
Но экранизации этих историй пришлось ждать не два, а 22 года (оба фильма также представлены в Onleihe). Во время Третьего рейха Кестнеру было запрещено печататься, и автору удалось опубликовать только одну книгу в Швейцарии — «Трое в снегу» (Drei Männer im Schnee). Еще в 30-х годах по ней было снято четыре фильма — во Франции, Швеции, Чехословакии и США. И только потом, в 1955 году — в Австрии. Фильм прекрасно передает атмосферу дорогого отеля на альпийском курорте и развеселит любого, кто когда-либо учился кататься на лыжах или сталкивался с фанатичными почитателями рангов и званий. Сценарий для этой картины, как и почти для всех остальных своих послевоенных экранизаций, написал сам Кестнер.
 
Главный герой фильма «Трое в снегу» — тот самый «взрослый ребенок», который обожает авантюры и шалости, несмотря на свое богатство и высокое положение в обществе. Будучи руководителем корпорации, он тайно отправляется в дорогой отель под видом бедного простолюдина, чтоб посмотреть на жизнь и людей с неизвестной ему стороны. 
 
В 1949 году Кестнер снова пишет детскую книгу — «Двойная Лоттхен» (Das doppelte Lottchen). Здесь Кестнер отходит от интересовавших его до войны социальных тем и обращается к более личным проблемам семьи и отношений. «Двойная Лоттхен» стала наиболее успешной его книгой за рубежом благодаря многочисленным экранизациям в разных странах. В Японии по мотивам романа даже был создан мультфильм в жанре аниме. Но в Onleihe представлена классическая версия 1950 г. («Проделки близнецов»).
 
«Двойная Лоттхен» — это комедия ошибок. В летнем лагере в Альпах встречаются две девочки, максимально похожие друг на друга. Конечно же, это разделенные близнецы. Ну и, само собой, за время отдыха у них созревает план — как обмануть родителей, чтобы вновь объединить их в одну семью. 
 
В фильме также интересно сравнение простоватого, домашнего Мюнхена с роскошной, театральной Веной. Кстати, Кестнер, который изучал в том числе и театроведение, часто описывает в своих романах и сценариях театральные постановки.

Еще один фильм по роману и сценарию Кестнера, в котором большую роль играет театр — «Зальцбургские истории» (Salzburger Geschichten). Зальцбург до сих пор славится своим оперным фестивалем в августе, а фильм позволяет окунуться в театральную атмосферу старинного городка 60-летней давности. 

«Зальцбургские истории» — единственная цветная экранизация Кестнера из коллекции Гёте-Института. Несмотря на слегка выцветшие краски, фильм очень яркий и театрально-праздничный. Спектакли разворачиваются не только на площадях города, но и в особняке графа — он решил разыграть окружающих и притвориться слугой. Сегодня театральные критики назвали бы эту выдумку иммерсивным спектаклем, и на него выстроилась бы очередь любителей современной пьесы со всего мира.
 
Несмотря на то что Кестнер писал в основном для детей, мультфильмов по его книгам снято немного. Два из них — по его повести «Конференция зверей» (Die Konferenz der Tiere). Кестнер написал это произведение после войны и опубликовал в 1949 г. «Конференция зверей» — это своеобразный пацифистский манифест и призыв к человечеству, только что вышедшему из самой страшной войны в истории. Режиссер и сценарист мультфильма 1969 г. Курт Линда еще больше усилил антимилитаристский характер произведения. Фильм полон метафор для взрослых и смешных анимированных деталей для детей. 
 
Повесть «Конференция зверей» — это некая основа немецкой анимации. Экранизация 1969 г. стала первым полнометражным цветным мультфильмом в Германии, а одноименный анимационный фильм 2010 г. — первой европейской картиной в 3D. Интересно, что Кестнер сразу после выхода книги предложил экранизировать ее Уолту Диснею, но тот счёл сюжет слишком политизированным. 
 
Индира Пасько