We present a selection of fiction and non-fiction titles as well as literature for children and young adults which have been translated into English. Starting with the most recent translations on the British book market, we go on to present a selection of already-translated titles.
The Goethe-Instituts in Great Britain and Ireland support the translation of German-language works into English. British and Irish publishers are welcome to apply for funding via our translation grant programme. Contact either the Goethe-Institut in London or in Dublin for further details.
Uwe Schütte will present his book on Wednesday 22nd May 2013 at 7:00pm at the European Bookshop.
Scottish Translator Donald McLauglin was recently longlisted for Three Percent’s Best Translated Book of America with his latest translation of Urs Widmer’s My Father’s Book. On Lizzy's Blog, he talks about the challenges of literary translation.