Helen Chambers

Helen Chambers was born in 1947 and studied at the University of Glasgow where she was awarded a PhD in 1978. Following on from lecturing posts at the universities of Leeds and Melbourne, she went on to lecture at the University of St Andrews where she is currently employed as Emeritus Professor. Her research interests focus on 19th and early 20th Century German and Austrian literature, especially Theodor Fontane and Joseph Roth. In 1992 she co-organised the first conference about the translation of Fontane’s work into English. Her research has also focused on areas such as the relationship between Germany and Austria, and women’s writing.

Selection of translated titles:

  • Theodor Fontane: No Way Back (Unwiederbringlich). Angel Classics, 2010
  • Theodor Fontane: Effi Briest. Angel Books, 1995

    British Centre for Literary Translation

    Britain’s leading centre for the development, promotion and support of literary translation.

    Emerging Translators' Network

    The Emerging Translators' Network is a forum and support network for early-career literary translators working primarily into English.

    German Translators' Workshop

    6.30pm, first Thursday of the month, Goethe-Institut, 50 Prince's Gate, London.

    Opportunities for Translators

    Click here to view a database of programmes, prizes, scholarships and residencies for translators of German.