Michael, Hofmann

Copyright: Ulla Montan
Copyright: Ulla Montan
Michael Hofmann was born in 1957 in Freiburg (Germany), but grew up in England and attended schools in Edinburgh and Winchester. He studied English Literature and Classics at the universities of Oxford, Regensburg (Germany), Trinity College Dublin, and Cambridge. Since 1983 he has been working as a freelance translator, author and literary critic. In addition to book reviews, he has published several volumes of poetry. He has translated a large number of novels including works by Bertolt Brecht, Franz Kafka and Herta Müller. Recently published translations include Hans Fallada’s Alone in Berlin (2009) and Günter Eich’s poetry collection Angina Days (2010). In 1995 he received the Independent newspaper’s Foreign Fiction Prize for the translation of the novel The Film Explainer by Gert Hofmann (his father). Other awards include the Schlegel-Tieck prize for his translations of Patrick Süskind’s The Double Bass (1988) and the Weidenfeld Oxford Translation Prize for Durs Grünbein’s Ashes for Breakfast. Michael Hofmann is Professor of English Literature at the University of Florida.

Selection of translated titles:

  • Günter Eich: Angina Days. Selected poems (Facing Pages). Princeton Univ. Press, 2010
  • Hans Fallada: Alone in Berlin (Jeder stirbt für sich allein). Penguin Classics, 2009
  • Fred Wander: The Seventh Well (Der siebente Brunnen). Norton, 2008
  • The collected stories of Joseph Roth. Norton, 2003
  • Franz Kafka: The man who disappeared (Der Verschollene). Penguin Books, 1996
  • Erich Maria Remarque: The Promised Land (Das gelobte Land). Vintage Books, 2015

    British Centre for Literary Translation

    Britain’s leading centre for the development, promotion and support of literary translation.

    Emerging Translators' Network

    The Emerging Translators' Network is a forum and support network for early-career literary translators working primarily into English.

    German Translators' Workshop

    6.30pm, first Thursday of the month, Goethe-Institut, 50 Prince's Gate, London.

    Opportunities for Translators

    Click here to view a database of programmes, prizes, scholarships and residencies for translators of German.