Çağdaş edebiyat: Yazarlar S - Z

Edebiyat, döneminin nabzını yansıtır. Ancak dili nedeniyle, o dilin konuşulduğu bölgenin sınırları dışına çıkamamaktadır. Bir ülkenin toplumsal ve kültürel unsurlarını farklı dillerin konuşulduğu bölgelerde yaşayan insanlara açan, çeviridir.

Burada, eserleri Türkçeye çevrilmiş ve çoğunlukla 1990’dan sonra yayımlamış, çağdaş, dili Almanca olan yazarlar tanıtılmaktadır.

    Bunları gördünüz mü?

    Ferdinand von Schirach
    Suç
    Çev. / Übers.: Itır Arda
    İstanbul : NTV Yayınları, 2011. - 199 S.
    ISBN 978-605-5443-22-1
    Özgün adı / Originalsachtitel: Verbrechen

    Frank Schätzing
    Ölüm ve şeytan
    Çev. / Übers.: Cem Demirkan
    İstanbul : Resif Yayıncılık, 2011. - 445 S.
    ISBN 978-605-409-015-0
    Özgün adı / Originalsachtitel: Tod und Teufel

    Urs Widmer
    Babamın kitabı
    Çev. / Übers.: Zehra Aksu Yılmazer
    İstanbul : Ayrıntı Yayınları, 2011. 159 S.
    ISBN 975-510-933-1
    Özgün adı / Originalsachtitel: Das Buch des Vaters