Çeviri yarışması 2012

2012 Grimm Yılı Edebiyat Çeviri Yarışması

Copyright: colourbox.com
Copyright: colourbox.com
2012 Grimm yılı nedeniyle Türkiye’deki Goethe-Institut’lar 2012 yazında bir çeviri yarışması düzenlemişti. Tüm Türkiye’den katılan yarışmacılar “masal” konusuna yazınsal açıdan yaklaşmaya ve iyi bir çeviri yapmaya çalıştı.

Metinler şu kitaptan alınmıştı:
"Raubzüge durch die deutsche Literatur. Mit vom Autor eingelesenem Hörbuch" von Peter Wawerzinek
Erschienen bei Galiani Berlin im Verlag Kiepenheuer & Witsch (c) 2011 by Verlag Kiepenheuer & Witsch GmbH & Co. KG, Köln

İki jüri üyesi gönderilen çevirileri değerlendirdi ve en iyi üç çeviriyi belirledi. Edebiyat çevirmenleri Zehra Aksu Yılmazer ve Dilman Muradoğlu ödül alan çevirileri tanıttı; özgün metnin zorluklarıyla çeviride bulunan çözümler hakkında konuştu.

Birinciliği Aydan Golüoğlu Balkır kazandı. Özden Saatçi ikincilik ödülünü aldı. Dr. Orhan Özmut üçüncülük ödülüne layık görüldü. Ödül töreni 4 Ekim 2012'de yapıldı.

Türkiye’deki Goethe-Institut’lar kazanan yarışmacıları kutlar, 2012 Grimm Yılı Edebiyat Çeviri Yarışması’na katılan tüm ilgililere teşekkür eder.


Download SymbolÇevrilecek metin
(11 sayfa, PDF dosyası, 347 KB)

Download SymbolBirincilik ödülü: Aydan Golüoğlu Balkır'ın çevirisi
(11 sayfa, PDF dosyası, 182 KB)

Katılım koşulları

    Almanya’da kütüphanecilik

    Seçilmiş konularda makale ve bağlantılar

    e-Kütüph@ne

    7 gün 24 saat açığız! E-kitap, e-gazete ve sesli kitap ödünç almak için e-kütüphanemizi ziyaret edin.

    Türkiye kütüphane portalı

    Türkiye’de kütüphanecilik – Genel bilgiler, kuruluşlar, bağlantılar