Sprach-o-Mat

A - E

Du bist, wie du sprichst



Das Deutsch, das du in Zeitungen oder Büchern lesen kannst, hat oft nicht viel mit dem zu tun, wie Jugendliche auf der Straße miteinander sprechen. Hier erfährst du, welche Sprache Jugendliche in Deutschland in ihrem Alltag tatsächlich benutzen. Wir stellen dir regelmäßig neue Wörter und Redewendungen vor.

    abflacken (Verb)
    sich ausruhen, hinlegen, entspannen, erholen
    Nach der Schule muss ich erstmal abflacken.
    abhängen, abschimmeln, chillen, rumgammeln, relaxen
    to relax, to rest oneself
    relajarse, descansar
      abgespaced (Adjektiv)
      cool, verrückt, nicht von dieser Welt, toll
      Wow, dein neues Kleid sieht ja total abgespaced aus.
      total abgehoben
      sweet, the shit, wicked, cool, freaky
      guay, chocante, cantoso, bacano, cool, increíble, lo máximo Literal: venido del espacio
        © Colourbox
        abspacken (Verb)
        1. herumalbern, sich freuen, wild Party machen, abgehen
        2. Misserfolg haben, sich in eine peinliche Situation bringen
        1. Schau mal die Mädls auf der Tanzfläche, die spacken total ab.
        2. Ich hab bei der Prüfung ganz schön abgespackt.
        1. to be stoked, to be giddy
        2. to bomb, to blow it, to slide into an awkward situation
        1. dar un alegrón, pegar un subidón, reventarse, pasarla bomba
        2. meter la pata, estropear una situación, echar a perder
          Abwrackprämie (Substantiv)
          Rente
          Mein Vater kassiert bald seine Abwrackprämie.
          Ruhegehalt, Altersgeld
          pension
          la jubilación
            Achselterror (Substantiv)
            Schweiß
            Mist, ich hab mein Deo vergessen. Dabei hab ich doch nach dem Sport den totalen Achselterror.
            Geschmacksschwitzen
            sweat, literally: armpit terror
            sudor, literal: terror en el eje, terror en la bisagra
              Änderungsfleischerei (Substantiv)
              Schönheitsklinik
              Schau dir mal Danielas Nase an. Ich glaub, die war bei der Änderungsfleischerei.
              beauty clinic, literally: butcher shop for alterations
              clínica de belleza, literal: carnicería
                Atze (Substantiv)
                guter Freund
                Ich geh heute mit den Atzen Party machen.
                Alter, Homie
                Dude, between girls: BFF (best friends forever), buddy
                compadre, hermano, cuate, mano, tío, che
                  Baumknutscher (Substantiv)
                  umweltbewusster Mensch
                  Schau dir mal die Öko-Klamotten an, das ist bestimmt ein Baumknutscher.
                  Öko-Fritze
                  someone who is environmentally conscious, tree hugger
                  ecologista, literal: alguien que besa o abraza los árboles
                    Bankster (Substantiv)
                    Der Bankangestellte ist ein echter Bankster.
                    bankers who deal with speculations in comparison to “gangster”.
                    Un banquero que trabaja sin vergüenza con especulaciones bancarias - en cumplimiento con el término inglés “gangster”.
                      beratungsresistent (Adjektiv)
                      dickkopfig, stur, lässt sich nichts sagen, ignoriert jeden Ratschlag
                      Tom ist total beratungsresistent.
                      beyond help,
                      literally: resistant to counselling
                      necio, terco, testarudo, tozudo
                      Literal: resistente a los consejos
                        Bildschirmbräune (Substantiv)
                        blasse Haut eines Computerfreaks
                        Kein Wunder, dass Sven so eine Bildschirmbräune hat, der hockt ja den ganzen Tag nur vor dem Computer.
                        Kellerbräune
                        pale color of a computer freak, literally: monitor tan
                        la piel blanca de un aficionado a la informática, literal: apantallado
                          Blechbrötchen (Substantiv)
                          Bierdose
                          Ich geh noch schnell ein paar Blechbrötchen kaufen.
                          Alu-Weckerl
                          a brew, literally: metal roll
                          cerveza, birria, cheve/chela (Mexiko) Literal: panecito de lata
                            © Colourbox
                            Bildungsschuppen (Substantiv)
                            Schule
                            Oh nein, die Ferien sind bald vorbei. Dann wartet wieder der Bildungsschuppen auf uns.
                            Lernvollzugsanstalt, Wissenstempel, Penne
                            class, literally: ”education shed”
                            Literal: el tejabán del colegio/escuela
                              bleifrei (Adjektiv) / bleifreies Bier
                              alkoholfreies Bier
                              Ich trinke heute nur ein paar Bleifreie, ich muss morgen fit sein.
                              Baby-Bräu
                              near beer, literally: “unleaded” beer
                              cerveza sin plomo
                                Blubberbacke (Substantiv)
                                Bezeichnung für jemanden der viel redet und damit seinen Mitmenschen auf die Nerven geht.
                                Der Typ ist 'ne ganz schöne Blubberbacke!
                                Laberbacke, Quasselkopf, Schwätzer
                                Name for someone who talks a lot and thereby annoys his fellows.
                                Nombre para alguien que habla mucho y asi molesta a sus compañeros.
                                  Clearasil-Testgelände (Substantiv)
                                  Gesicht mit vielen Pickeln
                                  Schau mal, der hat aber ein großes Clearasil-Testgelände.
                                  Clearasilophiles Gesicht
                                  Face with a lot of pimples, literally: testing ground for Clearasil (anti-blemish cream)
                                  Cara que tiene muchos granos, literal: área para poner a prueba Clearasil (crema antigranos)
                                    © Colourbox
                                    Crew (Substantiv)
                                    Clique, Freundeskreis
                                    Ich geh morgen mit meiner Crew feiern.
                                    crew, posey
                                    banda, raza, bola, compadres, camaradas, … ; literal: tripulación
                                      cremig bleiben (Verb)
                                      locker bleiben, cool bleiben
                                      Immer schön cremig bleiben!
                                      Relax! Take a Saturday! Literally: stay creamy!
                                      mantenerse tranquilo/cool/sereno. In Mexiko: “tranquilo, camilo” oder “sereno, moreno" Literal: mantenerse cremoso
                                        cruisen (Verb)
                                        ziellos umherfahren
                                        Nichts los heute. Dann geh ich noch eine Runde cruisen.
                                        to cruise around
                                        dar la vuelta, rolar
                                        Literal: irse de crucero
                                          Datenzäpfchen (Substantiv)
                                          USB-Stick
                                          Hol dein Datenzäpfchen, ich lad dir die Fotos drauf.
                                          Speicherstängel
                                          pen drive, literally: data suppository
                                          memoria USB
                                            dissen (Verb)
                                            sich abfällig über jemand äußern, beleidigen
                                            Jetzt hör mal auf Sabine zu dissen. Die ist voll nett.
                                            zusammenfalten
                                            to insult somebody
                                            criticar, discriminar, desacreditar
                                            Literal: discriminar, desacreditar
                                              Dönieren (Verb)
                                              Döner essen gehen
                                              Ich hab Hunger. Lass uns dönieren gehn.
                                              dönern
                                              To eat Doner Kebab
                                              Comer kebab
                                                Edelratte (Substantiv)
                                                Hündchen von Prominenten
                                                Die Edelratte von Paris Hilton ist voll hässlich.
                                                A starlet’s puppy-dog, literally: noble rat
                                                El perrito de una celebridad, literal: rato noble
                                                  Egosurfen (Substantiv)
                                                  Und wie oft hast du dich beim Egosurfen im Netz gefunden?
                                                  Googling for news about yourself on the Internet - searching to see if your name pops up somewhere.
                                                  Buscar su nombre o algo sobre si mismo en Internet.
                                                  Literal: hacer “ego-surf”
                                                    emotional flexibel (Adjektiv)
                                                    launisch
                                                    Pass bloß auf, der ist emotional total flexibel.
                                                    emotional unter Zimmertemperatur
                                                    cranky, literally: emotionally flexible
                                                    mal humorado, cascarrabias, “bipolar” literal: emocionalmente flexible
                                                      einloggen (Verb)
                                                      mitmachen, teilnehmen
                                                      Stefan feiert am Samstag eine Party, loggt euch auf jeden Fall ein.
                                                      log in, sign up, participate
                                                      conectarse, participar
                                                        eskalieren (Verb)
                                                        exzessiv feiern
                                                        War das ein cooler Abend gestern, wir wollten mal wieder richtig eskalieren.
                                                        abfeiern, auf den Putz hauen, Einen drauf machen
                                                        to escalate, to paint the town red
                                                        hacer fiesta, escalar

                                                          F - J

                                                          Fingerhandschellen (Substantiv)
                                                          Eheringe
                                                          Der Typ ist nichts für dich. Der trägt schon Fingerhandschellen.
                                                          wedding rings, literally: handcuffs for fingers
                                                          anillos de boda, literal: esposas para los dedos
                                                            © Colourbox
                                                            Fleischmütze (Substantiv)
                                                            Glatze
                                                            Wenn das so weiter geht mit dem Haarausfall, dann hat mein Vater bald eine Fleischmütze auf dem Kopf.
                                                            polierte Kuppel, fleischfarbene Badekappe
                                                            bald head, literally: meat hat, skin-colored bathing cap
                                                            calva, literal: gorro de piel, gorro de carne
                                                              Flohmobil (Substantiv)
                                                              Katze
                                                              Steffi hat sich ein Flohmobil zugelegt.
                                                              Zeckentaxi
                                                              cat, literally: flee-mobile, tick-taxi
                                                              gato, literal: pulga móvil
                                                                Flüssigwecker (Substantiv)
                                                                Energy-Drink
                                                                Ich bin total müde, ich brauch erstmal ’nen Flüssigwecker.
                                                                Energy drink, literally: liquid alarm clock
                                                                Bebida energética, literal: despertador liquido
                                                                  © Colourbox
                                                                  Frittenschmiede (Substantiv)
                                                                  Imbiss, Frittenbude
                                                                  Ich hol mir schnell in der Frittenschmiede was zu essen.
                                                                  Frittenbunker, Eilmampf, Frittentempel, Instant-Bude
                                                                  snack bar, literally: fries shop
                                                                  changarro, chiringuito; literal: forja de patatas fritas
                                                                    Gammelfleischparty (Substantiv)
                                                                    Dafür bin ich zu jung. Ich geh doch nicht auf Gammelfleischparties.
                                                                    A party for age 30+ people.
                                                                    Literally: party of "rotten meat".
                                                                    Fiesta para personas en sus 30s.
                                                                    Literal: Fiesta para carne pudrido.
                                                                      Gedankenmanifestator (Substantiv)
                                                                      Stift
                                                                      Ich hab meinen Gedankenmanifestator vergessen. Leihst du mir einen?
                                                                      A pen, literally: manifestator of thoughts
                                                                      Un bóli, lapiz, etc., literal : manifestador de pensamientos
                                                                        Hagelschaden (Substantiv)
                                                                        Cellulite
                                                                        Mach dir keinen Stress. Sogar die Stars haben Hagelschaden.
                                                                        Orangenhaut
                                                                        cellulite, orange peel skin, cottage cheese
                                                                        celulitis, piel de naranja
                                                                          Hartzen (Verb)
                                                                          Arbeitslos sein, rumhängen
                                                                          Ach der Jonas, der hartzt doch nur rum.
                                                                          To be unemployed; the term derivates from Hartz IV (the money that long term jobless people get from the state or young people who have never worked and can’t find a job)
                                                                          No tener trabajo: este termino se deriva de Hartz IV (la ayuda del estado para gente que esta ya desde mucho sin trabajo o para jóvenes que nunca han trabajado y no encuentran puesto)
                                                                            © Colourbox
                                                                            Hochleistungs-Chiller (Substantiv)
                                                                            extrem fauler Mensch
                                                                            So ein Hochleistungs-Chiller. Der könnte uns auch mal helfen.
                                                                            extremely lazy person
                                                                            extremadamente perezoso, flojo; literal: descanso de alto rendimiento
                                                                              Höhlenmofa (Substantiv)
                                                                              Deoroller
                                                                              Der da drüben hat voll die Schweißflecken, hat wohl sein Höhlenmofa vergessen.
                                                                              Achselmoped, Trockendusche, Truckerdusche
                                                                              antiperspirant, literally: cave moped
                                                                              deodorante de bolita/roll-on, literal: moto para cuevas
                                                                                Ideensauger (Substantiv)
                                                                                Jemand, der anderen die Ideen klaut; Nachmacher
                                                                                So ein blöder Ideensauger. Kann der sich nicht mal was Eigenes ausdenken?
                                                                                Someone who steals ideas from others
                                                                                Alguien que roba idas de los demás.

                                                                                  K - O

                                                                                  Kieskneipe (Substantiv)
                                                                                  Bank
                                                                                  Ich hab keinen Cent Bargeld mehr, lass uns vor dem Kino unbedingt noch die Kieskneipe besuchen.
                                                                                  Geldscheune
                                                                                  a bank
                                                                                  banco
                                                                                    © Colourbox
                                                                                    Klappkaribik (Substantiv)
                                                                                    Solarium
                                                                                    Schau mal wie braun der ist, der liegt bestimmt immer stundenlang in der Klappkaribik.
                                                                                    Braunarium, Elektrostrand
                                                                                    tanning bed, literally: hinged Caribbean
                                                                                    solárium, literal: caribe que se abre y se cierra, caribe abatible
                                                                                      © Colourbox
                                                                                      Klappschaf (Substantiv)
                                                                                      Döner
                                                                                      Mann, hab ich einen Hunger. Ich hol mir schnell ein Klappschaf.
                                                                                      Karussellfleisch
                                                                                      kebab, literally: foldable sheep
                                                                                      doner kebab, literal: oveja abatible, México: trompo
                                                                                        knorke (Adjektiv)
                                                                                        gut, super
                                                                                        Die Party am Freitag war echt knorke.
                                                                                        schmusig, bombig, dufte, spitzenmäßig
                                                                                        awesome
                                                                                        guay, chévere, bacano, chido
                                                                                          Kopfgärtner (Substantiv)
                                                                                          Frisör
                                                                                          Meine Matte ist schon wieder so lang, ich muss endlich zum Kopfgärtner.
                                                                                          Frezer, Frisendoktor, Glatzentischler
                                                                                          Hairdresser; literally: head gardener
                                                                                          Peluquero, literal: jardinero de cabezas
                                                                                            Laufwerk (Substantiv)
                                                                                            Gehirn
                                                                                            In mein Laufwerk passt nichts mehr rein.
                                                                                            Denkmaschine, Erinnerungsbox, Bedeutungsspeicher, Denkmuskel
                                                                                            Brain; literally: Drive, Hardware
                                                                                            Cerebro; literal: platina
                                                                                              Mafiatorte (Substantiv)
                                                                                              Pizza
                                                                                              Ich hab heute Lust auf Mafiatorte. Lass uns zum Italiener gehen.
                                                                                              pizza, literally: mafia pie
                                                                                              pizza; literal: tarta/queque de la mafia
                                                                                                © Colourbox
                                                                                                mitmeißeln (Verb)
                                                                                                im Unterricht mitschreiben
                                                                                                Der redet so schnell, dass ich mit dem mitmeißeln gar nicht hinterher komme.
                                                                                                to take notes
                                                                                                tomar notas / apuntes; literal: esculpir, cincelar
                                                                                                  Mundsauna (Substantiv)
                                                                                                  heißes Essen
                                                                                                  Die Currywurst ist voll die Mundsauna.
                                                                                                  Hot food; literally: Mouth sauna
                                                                                                  Comida caliente. Literal: sauna bucal
                                                                                                    Nasenfahrrad (Substantiv)
                                                                                                    Brille
                                                                                                    Polier mal dein Nasenfahrrad, dann siehst du wieder was.
                                                                                                    Glotzophon, Spekuliereisen
                                                                                                    Glasses; literally: Nose bike
                                                                                                    Gafas, lentes, anteojos. Literal: Bici de nariz
                                                                                                      One pack (Substantiv)
                                                                                                      Bierbauch, abgeleitet von Six Pack
                                                                                                      Der One pack von deinem Vater wird auch immer größer.
                                                                                                      Bierbunker, Paulanerspoiler, Weizenspoiler
                                                                                                      Beer belly, derivates from “six pack”
                                                                                                      Barriga cervecera. Contraposición a “six pack”

                                                                                                        P - T

                                                                                                        © Colourbox
                                                                                                        Parmesanregen (Substantiv)
                                                                                                        Schuppen
                                                                                                        Ui, da liegt aber ganz schon viel Parmesanregen auf Pauls Schulter.
                                                                                                        dandruff, snow flakes, literally: Parmesan rain
                                                                                                        caspa, literal: lluvia de queso parmesano
                                                                                                          Pisaopfer (Substantiv)
                                                                                                          Er ist nicht der Schlaueste. Scheint ein Pisaopfer zu sein.
                                                                                                          Somebody, who is “a sandwich short of a picknick”. A person with poor education/poor general knowledge.
                                                                                                          Literally: Victim of the education-efficiency-study “PISA”.
                                                                                                          Un tonto, alguien sin muchos conocimientos.
                                                                                                          Literal: Una victima del estudio “PISA”.
                                                                                                            Pisseria (Substantiv)
                                                                                                            Toilette
                                                                                                            Wo ist denn hier die nächste Pisseria?
                                                                                                            Pippibox
                                                                                                            Toilet
                                                                                                            Aseo, baño
                                                                                                              © Colourbox
                                                                                                              Popelplane (Substantiv)
                                                                                                              Taschentuch
                                                                                                              Hast du eine Popelplane dabei? Meine Nase läuft.
                                                                                                              tissue, literally: booger canvas
                                                                                                              pañuelo, literal: carpa para mocos, lona para mocoscico
                                                                                                                Quatschtempel (Substantiv)
                                                                                                                Ein Parlament jeglicher Art
                                                                                                                Die Politiker hocken eh nur in ihren Quatschtempeln.
                                                                                                                Laberschuppen, politisches Zwangskollegium
                                                                                                                Any parliament; literally: temple where people talk rubbish
                                                                                                                Cualquier parlamento. Literal: templo para charlar
                                                                                                                  rolexen (Verb)
                                                                                                                  Angeben, prahlen, protzen
                                                                                                                  Jetzt rolex hier mal nicht so rum. So toll bist du auch wieder nicht.
                                                                                                                  To brag about something; derivates from Rolex
                                                                                                                  Presumir. Se deriva de Rolex.
                                                                                                                    © Times, http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Times
                                                                                                                    Rudelgucken (Substantiv)
                                                                                                                    Watch the game on a big screen outdoors.
                                                                                                                    Ich schau mir Fußballspiele nur noch beim Rudelgucken an.
                                                                                                                    Rudelglotzen
                                                                                                                    Watching a soccer game in public.
                                                                                                                    perrada, manada, literal: ver con la perrada/manada
                                                                                                                      Rüsselpest (Substantiv)
                                                                                                                      Schnupfen
                                                                                                                      Hast du ein Taschentuch? Ich hab schon wieder die Rüsselpest.
                                                                                                                      a cold, snot rod, literally: trunk plague
                                                                                                                      resfriado, catarro, gripa. literal: peste en el hocico
                                                                                                                        Schnitzelhusten (Substantiv)
                                                                                                                        Schweinegrippe
                                                                                                                        Ich lass mich nicht gegen den Schnitzelhusten impfen. Du?
                                                                                                                        Swine flu; literally: to cough schnitzel
                                                                                                                        Fiebre porcina. Literal: toser milanesa empanizada
                                                                                                                          Spaßbremse (Substantiv)
                                                                                                                          Spielverderber, jemand, der sich weigert, bei etwas mitzumachen.
                                                                                                                          Melly ist so eine Spaßbremse, nie will sie mit uns auf die Tanzfläche gehen.
                                                                                                                          party pooper.
                                                                                                                          Literally: fun brake
                                                                                                                          aguafiestas, mufa
                                                                                                                          Literal: freno de diversion
                                                                                                                            Stockente (Substantiv)
                                                                                                                            Nordic Walker
                                                                                                                            Schau mal, da hinten sind schon wieder ein paar Stockenten unterwegs.
                                                                                                                            Alibijogger, Krötenstecher, Stöckelüfter
                                                                                                                            Nordic Walker, literally: wild duck
                                                                                                                            Nordic Walker, caminata/marcha nórdica, literal: pato con bastones
                                                                                                                              Taschendrachen (Substantiv)
                                                                                                                              Feuerzeug
                                                                                                                              Kannst du mir deinen Taschendrachen leihen?
                                                                                                                              Lighter; literally: pocket dragon
                                                                                                                              Mechero, encendedor. Literal: dragón de bolsillo
                                                                                                                                © Colourbox
                                                                                                                                Teppichratte (Substantiv)
                                                                                                                                Baby
                                                                                                                                Ich kann nicht mitkommen. Ich muss morgen auf die kleine Teppichratte meiner Schwester aufpassen.
                                                                                                                                Pampersrocker
                                                                                                                                baby, literally: carpet rat
                                                                                                                                bebé, literal: rata de alfombra, rata de tapete

                                                                                                                                  U - Z

                                                                                                                                  Universaldilettant (Substantiv)
                                                                                                                                  Versager, Niete
                                                                                                                                  Was für ein Universaldilettant. Der kann ja gar nichts.
                                                                                                                                  Dummkopf, Nichtskönner, Bildungsneuling, Denkzwerg, Nullnummer, Flachbirne, Hirni, Intelligenz-Allergiker
                                                                                                                                  loser
                                                                                                                                  Fracasado, perdedor
                                                                                                                                    Unterhopft (Substantiv)
                                                                                                                                    Ich bin voll unterhopft. Bestell mir mal ein Bier.
                                                                                                                                    Somebody in deep need of a beer.
                                                                                                                                    Literally: “dehopsed” (from the beer-ingredient “hops”)
                                                                                                                                    Alguien que necesita una cerveza inmediatamente.
                                                                                                                                    Literal: “deslupulado” (de: el lúpulo)
                                                                                                                                      Verbalinkontinenz (Substantiv)
                                                                                                                                      Geschwätzigkeit; Unfähigkeit, den Mund zu halten
                                                                                                                                      Tina redet wie ein Wasserfall. Das nenn ich Verbalinkontinenz!
                                                                                                                                      Sprechdurchfall
                                                                                                                                      chatterbox, literally: sb. being verbally incontinent
                                                                                                                                      no parar de hablar, no callarse la boca, platicador, rollero , literal: incontinencia verbal
                                                                                                                                        Voll Panne sein (Adjektiv)
                                                                                                                                        Total blöd, bescheuert
                                                                                                                                        Du bist doch voll Panne.
                                                                                                                                        Totally stupid
                                                                                                                                        Completamente estúpido, imbécil
                                                                                                                                          Wahlkampfgrimasse (Substantiv)
                                                                                                                                          Politisches Werbelächeln
                                                                                                                                          Jetzt hängen hier schon wieder überall diese Wahlkampfgrimassen.
                                                                                                                                          The smirk of politcians on election posters
                                                                                                                                          Sonrisa de los políticos en la publicidad electoral
                                                                                                                                            Zornröschen (Substantiv)
                                                                                                                                            Ein zickiges, beleidigtes Mädchen. Es gibt aber auch männliche Typen dieser Art.
                                                                                                                                            So ein Zornröschen. Der kann es echt keiner recht machen.
                                                                                                                                            Zicke, Knatschkäte
                                                                                                                                            A bitchy girl who gets offended easily. But there are also male examples of this species.
                                                                                                                                            Mujer caprichosa y ofendida. Tambien existe la versión masculina.
                                                                                                                                              © Colourbox
                                                                                                                                              Zungengarage (Substantiv)
                                                                                                                                              Mund
                                                                                                                                              Sperr mal deine Zungengarage auf, der Kuchen ist total lecker.
                                                                                                                                              Fressluke
                                                                                                                                              mouth, literally: tongue garage
                                                                                                                                              boca, literal: garaje/cochera para la lengua
                                                                                                                                                Zweitwohnung (Substantiv)
                                                                                                                                                Handtasche
                                                                                                                                                Mann, hat die viel Kram in ihrer Zweitwohnung.
                                                                                                                                                Tragbarer Mülleimer, Tussikoffer
                                                                                                                                                handbag, literally: second home
                                                                                                                                                bolso de mano, literal: segundo domicilio

                                                                                                                                                  Die Stadt der Sprachen

                                                                                                                                                  Stadt der Sprachen - Copyright Goethe-Institut
                                                                                                                                                  Ein spannendes Online-Quiz zu den Sprachen und Schriften dieser Welt: Spielen Sie mit!