Lengua & Literatura

¿Qué tipo de lecturas 
suelen figurar en tu 
mesa de noche? 

Encuesta 
Los cómics
Las revistas
Las novelas
Un texto escolar o de formación profesional
Un libro de imágenes
Algún manual de instrucciones
¿Leer? ¡No lo hago nunca!
El uso diario de expresiones discriminativas ha crecido entre los jóvenes, Foto: Steve Debenport, © iStockphoto

Las discriminaciones en la jerga juvenil

Las ofensas siempre han sido parte de la jerga juvenil. Pero muchas personas tienen la impresión de que las expresiones discriminatorias en el habla cotidiana de los jóvenes de Alemania se han vuelto más frecuentes.Sigue ...
Parece que la lengua alemana esté siendo continuamente abreviada por sus hablantes, Foto: © Wilhelm Busch/gemeinfrei

Sujeto, verbo, complemento directo y... “viejo”! Una reflexión sobre el alemán coloquial

El cambio lingüístico es un fenómeno natural. Pues las lenguas que son empleadas a diario conservan las huellas de su uso. Pero, ¿qué hay de cierto en la sensación de que la lengua alemana se está simplificando cada vez más?Sigue ...
Hochspannung; © textfactory / Hoh

El boom de las novelas negras regionalistas

Es obvio que los alemanes les han tomado el gusto. Como los lectores de novelas policiacas son insaciables, los escritores autóctonos escriben día y noche historias de asesinatos en las que sólo una cosa no puede faltar: ¡el colorido local!Sigue ...
© Goethe-Institut

Volltreffer Deutsch: un curso de fútbol para jóvenes que los prepara no sólo en el deporte

Cada verano la Escuela de Deportes de Leipzig se vuelve muy divertida sin por ello perder de vista metas ambiciosas: durante tres semanas, 50 jóvenes de todo el mundo, bajo la supervisión del Goethe-Institut, toman en las mañanas cursos intensivos de alemán y persiguen la bola de cuero por las tardes. Y no sólo los varones. Es sorprendente la cantidad de muchachas que asisten con regularidad a los entrenamientos, demostrando así estar plenamente a la altura de las circunstancias.Sigue ...
© study-in.de

¡Cien por ciento alemán!

Alemania no es sólo la patria de más de 80 millones de personas, sino también el país de los Wackeldackel (adornos para los autos en forma de perro de cabeza oscilante), los Brückentage (días puente) o las Politessen (mujeres policía).Sigue ...
Copyright: Dina Koschorrek

“Double Club”: sensibilidad para el balón y el lenguaje

Jugar al fútbol aprendiendo alemán: el concepto se llama Double Club. Una visita a las jugadoras entusiastas del colegio femenino Langley Park, cerca de Londres.Sigue ...
Copyright: Thienemann Verlag

Mi libro preferido: Momo, de Michael Ende

El tiempo, una flor que florece y se marchita en el interior de cada persona, segundo a segundo, hora a hora, día tras día, semana tras semana... ¡Qué imagen tan maravillosa, qué representación tan hermosa y original!Sigue ...
Copyright: Lutz Edelhoff / www.mairisch.de

La voz y el corazón al servicio de los antihéroes

Finn-Ole Heinrich es actualmente una de las figuras más sobresalientes de la nueva generación de narradores alemanes. El secreto de su éxito está en que escribe de forma sutilmente política sobre temas relevantes para la sociedad, es un buen observador y, sobre todo, es auténtico en lo que hace.Sigue ...
Foto: Diana Lundin © iStockphoto

Los dialectos en la escena cultural alemana

“Los dialectos alemanes son anticuados, y sus hablantes incultos; si uno quiere llegar lejos, por lo tanto, tiene que hablar el alemán estándar (Hochdeutsch)”. O, al menos, así reza una creencia muy extendida en Alemania. Pero no ocurre lo mismo en la escena cultural de este país, donde los dialectos suponen más bien una ventaja: son signos de autenticidad y fuente de humor.Sigue ...
Surfpoet, Foto: Sonja Halbherr

Otra forma de experimentar la literatura: en vivo, en alta voz y sin formalidades. ¡La Lesebühne!

Las Lesebühnen berlinesas llevan nombres como Surfpoeten (poetas del surf), Liebe statt Drogen (amor en vez de drogas), Supertopcheckerbunnys (conejitas supertop) o Chausee der Enthusiasten (bulevar de los entusiastas). Ya estos apelativos permiten por sí solos intuir que se trata de actividades literarias muy sui generis. Lo que a principios de la década de los 90 comenzó en Berlín como una subcultura de patios interiores de los edificios y salas industriales ruinosas, en los últimos años se ha ido extendiendo por toda Alemania.Sigue ...
Algunos nombres de marcas se incorporen al habla cotidiana. Foto: frankoppermann © iStockphoto

Verbos de marcas

Googeln, flexen, skypen. Los verbos derivados de marcas comerciales se han convertido en parte integral de la lengua alemana. Lo curioso es que no son tantos como se pudiera pensar.Sigue ...
Axolotl, © Stan Shabs

El axolotl en la literatura

Los ojos de los axolotl me decían de la presencia de una vida diferente, de otra manera de mirar.

Julio Cortázar

Sigue ...
Wondergirlie, en la revista Triebwerk de la Escuela superior de bellas artes de Kassel
 © Kunsthochschule Kassel

Formación y perfeccionamiento para dibujantes de cómics

«El arte es bonito, pero da mucho trabajo», dijo en su día el famoso humorista Karl Valentin (1882–1948). Esta cita vale también para el sector del cómic en Alemania, porque ni hay una formación profesional específica para dibujante de cómics, ni se gana mucho dinero con este arte.Sigue ...

Cómics en alemán

Información sobre el mundo del cómic alemán, sus artistas y recomendaciones de libros

Historia de una amistad: mi libro preferido.

El concurso ha terminado. Ahora le toca al jurado. En breve sabrán quienes son los ganadores.

La ciudad de las lenguas

Stadt der Sprachen - Copyright Goethe-Institut
Preguntas interactivas sobre las lenguas y las escrituras del mundo. Particípen en este interesante juego!

Periodismo en Alemania

El mundo de los medios se encuentra en pleno proceso de transformación, el cual también afecta al periodismo.