Translation Grant Program

The Goethe-Institut's translation grant program provides support to non-German publishers for the publication of titles translated from the German. This makes important academic contributions, challenging fiction, literature for children and young adults, and selected non-fiction works accessible to non-German-readers. The translation program is an important guiding instrument of cultural and educational foreign policy.

In cases where an application for a translation grant is successful, the Goethe-Institut contributes part of the translation costs to the publisher, payable on publication of the translated work. It is not envisaged that the Goethe-Institut will finance the full costs of the translation or printing or editorial costs.

The program has been running for nearly 35 years, during which time we have given financial support to the publication of around 5000 books in 45 languages.

US publishers may apply for two types of translation grants:
Contact:
Elisabeth Pyroth
Goethe-Institut New York
72 Spring Street, 11th Floor
New York, NY 10012
Tel: +1 212 439 8700
Fax: +1 212 439 8705
Mail Symbolelisabeth.pyroth@newyork.goethe.org
www.goethe.de/newyork

    2014 Gutekunst Prize for Young Translators

    The recipient of the 2014 Gutekunst Prize for Young Translators is Elisabeth Lauffer, for her translation from a novel by Veit Heinichen.

    Helen and Kurt Wolff Translator's Prize

    Wolf - Copyright Wolff-Verlag
    Awarded each year for an outstanding literary translation from German into English.

    Literature in Germany

    Articles and Links on Selected Topics