Allgemeine Übersetzungsförderung
Prioritär gefördert werden in der allgemeinen Übersetzungsförderung Werke zu folgenden Themenfeldern:
Probeübersetzungen kürzlich veröffentlichter deutscher Belletristik können zur Verfügung gestellt werden.
Das Goethe-Institut New York nimmt entsprechende Bewerbung ganzjährig an, der Ausschuss in München trifft sich jedoch vierteljährlich. Den Verlegern wird daher dringend nahegelegt, sich mit ihren Übersetzungsprojekten so früh wie möglich mit dem Goethe-Institut New York in Verbindung zu setzen.
Um sicher zu stellen, dass die Bewerbung rechtzeitig für das nächste Ausschusstreffen bearbeitet werden kann, sollten die Unterlagen zu folgenden Terminen beim Goethe-Institut New York eintreffen:
- Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Zivilgesellschaft
- aktuelle globale und regionale Fragestellungen
- die kulturelle Dimension des Europäischen Einigungsprozesses
- die jüngere deutsche Geschichte
- und herausragende Werke deutscher Gegenwartsliteratur
- klassische deutsche Literatur
- zeitgenössische Dramatik
- qualitativ hochwertige Kinder- und Jugendliteratur
Probeübersetzungen kürzlich veröffentlichter deutscher Belletristik können zur Verfügung gestellt werden.
Das Goethe-Institut New York nimmt entsprechende Bewerbung ganzjährig an, der Ausschuss in München trifft sich jedoch vierteljährlich. Den Verlegern wird daher dringend nahegelegt, sich mit ihren Übersetzungsprojekten so früh wie möglich mit dem Goethe-Institut New York in Verbindung zu setzen.
Um sicher zu stellen, dass die Bewerbung rechtzeitig für das nächste Ausschusstreffen bearbeitet werden kann, sollten die Unterlagen zu folgenden Terminen beim Goethe-Institut New York eintreffen:
- 25. März 2013: Alle Kategorien
- 17. Juni 2013: Belletristik, Kinder- und Jugendliteratur
- 18. September 2013: Alle Kategorien
- 10. Dezember 2013: Belletristik, Kinder- und Jugendliteratur










