New Books in German Übersetzungsförderung

New Books in German Übersetzungsförderung

Eine gesonderte Vereinbarung gilt für Bewerbungen zu englischsprachigen Übersetzungen von Titeln, die in der halbjährlich erscheinenden Zeitschrift New Books in German veröffentlicht wurden. New Books in German versteht sich als unabhängige Plattform, die amerikanischen und britischen Verlegern bei der Auswahl des richtigen Titels aus den jährlich Tausenden von deutschsprachigen Neuerscheinungen behilflich ist.

Probeübersetzungen deutscher Belletristik, die auf New Books in German besprochen wurde, können zur Verfügung gestellt werden.

Jeder deutschsprachige Titel, der in einer Ausgabe des New Books in German Journals empfohlen wurde und dessen Rechte von einem englischsprachigen Verlag in den USA erworben wurden, wird eine Übersetzungsförderung in Höhe von etwa 50% der Übersetzungskosten garantiert.

Bewerbungen werden ganzjährig ohne einen bestimmten Bewerbungsschluss akzeptiert. Wir empfehlen amerikanischen Verlagen aber dringend, sich so früh wie möglich mit uns wegen einem Übersetzungsprojekt, das einen Titel aus New Books in German betrifft, in Verbindung zu setzen.
Links zum Thema
Weitere Artikel

Gutekunst Preis für junge Übersetzer 2013

Wir freuen uns, die Gewinnerin des diesjährigen Gutekunst Preis für junge ÜbersetzerInnen bekanntzugeben. Die Preisverleihung findet am 6. Juni in New York statt.

Helen und Kurt Wolff Übersetzer-Preis

Wolf - Copyright Wolff-Verlag
Wird jedes Jahr für die beste literarische Übersetzung vom Deutschen ins Englische vergeben.

Literatur in Deutschland

Artikel und Links zu ausgewählten Themen