Übersetzungsförderung

Übersetzungsförderung des Goethe-Instituts und des German Book Office für Verleger in den USA

Bild Medien
Bild Medien
Das Goethe-Institut geht zusammen mit dem German Book Office neue Wege bei der Förderung deutschsprachiger Literatur in den USA. Das Goethe-Institut arbeitet mit dem German Book Office zusammen um die Übersetzung ausgewählter Titel deutschsprachiger Literatur finanziell zu unterstützen. Leiter dieses Projekts ist Werner Ott, Direktor des Goethe-Instituts Chicago.

Etwa sechs Prosa Texte werden in jeder Ausgabe der German Book Office Rights List zwei Mal im Jahr für eine Übersetzung vorgeschlagen. Die Titel werden von einer Expertengruppe, dem Goethe Institut und dem German Book Office ausgesucht und schließen Autoren ein, deren Texte zum Teil noch nicht ins Englische übersetzt worden sind.

Interessierte Verleger haben die Möglichkeit, durch das German Book Office eine 25-seitige Probeübersetzung der angegebenen Bücher anzufordern. Das Goethe-Institut wird die Übersetzung herstellen lassen.

Entschließt sich ein amerikanischer Verleger zur Herausgabe einer der Titel, erhält er dafür eine verbindliche finanzielle Förderung. (Etwa 50% der Übersetzungskosten). Da es für diese Titel keine Fristen gibt, kann jederzeit ein Antrag auf Förderung gestellt werden.

Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an:

Werner Ott
Goethe-Institut Chicago
150 N. Michigan Av., Suite 200
Chicago Il 60601
Tel. +1 312 2630472
Mail SymbolOtt@chicago.goethe.org
    Bild MedienBild Medien Unser Übersetzungsförderungs-Programm unterstützt die Publikation von Büchern deutscher Autoren in eine andere Sprache.

    Das Übersetzungsförderungsprogramm des Goethe-Instituts soll einem nicht deutschsprachigen Leserkreis wichtige wissenschaftliche Beiträge, anspruchsvolle belletristische Werke und Kinder- und Jugendliteratur zugänglich machen. Das Programm dient kulturpolitischen Zielen und ist ein wichtiges Instrument der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik.

    Übersetzungsförderung: Weitere Informationen zu Förder-
    bedingungen und Anträgen

      Helen und Kurt Wolff Übersetzer-Preis

      Wolf - Copyright Wolff-Verlag
      Wird jedes Jahr für die beste literarische Übersetzung vom Deutschen ins Englische vergeben.

      Literatur in Deutschland

      Artikel und Links zu ausgewählten Themen