Copy, Insert, Repeat: “copy & re:peat” shows the possibilities of reproduction in art
Copy, Insert, Repeat
Leipzig
02/01/2013– 05/05/2013
“copy & re:peat”
Kunsthalle der Sparkasse Leipzig
02/01/2013– 05/05/2013
“copy & re:peat”
Kunsthalle der Sparkasse Leipzig
Imitations, homages and copies are an essential part of art. Digitalisation makes it immensely easy for artists to incorporate foreign elements into their works. copy & re:peat, a cooperative project of the Leipzig Academy of Visual Arts and the Royal Danish Academy of Art in Copenhagen, shows how these stylistic devices can be used creatively. German and Danish students developed in workshops the modern possibilities of reproduction and their potential for art. In November 2012 the cooperation already resulted in an exhibition in Copenhagen, which is now followed by this exhibition at the Kunsthalle der Sparkasse Leipzig.
In the variety of displayed works, copy & re:peat illustrates the many ways in which copying can be applied in art. Robert Schwark from Burgstädt near Riesa, for example, uses the traditional relief and intaglio methods to recreate virtual worlds. The oil paintings by Erfurtian Norbert Reissig quote popular myths about dinosaurs, UFOs and Loch Ness. And Susan Winters from Riesa creates works of art from everyday materials – such as a hexagon hanging in space, which she glued together from 25,000 black drinking straws.
In the variety of displayed works, copy & re:peat illustrates the many ways in which copying can be applied in art. Robert Schwark from Burgstädt near Riesa, for example, uses the traditional relief and intaglio methods to recreate virtual worlds. The oil paintings by Erfurtian Norbert Reissig quote popular myths about dinosaurs, UFOs and Loch Ness. And Susan Winters from Riesa creates works of art from everyday materials – such as a hexagon hanging in space, which she glued together from 25,000 black drinking straws.
Florian Reiter
Translation: Jonathan Uhlaner
Copyright: Goethe-Institut e. V., Internet-Redaktion
February 2013
Any questions about this article? Please write to us!
internet-redaktion@goethe.de
Translation: Jonathan Uhlaner
Copyright: Goethe-Institut e. V., Internet-Redaktion
February 2013
Any questions about this article? Please write to us!
internet-redaktion@goethe.de











