Политическая культура

Параллельные миры? Мусульмане в Германии

Десятилетия спустя после того, как сотни тысяч крайне необходимых тогда рабочих, были приглашены в Германию, становится ясно: ни они сами, ни их дети не собираются возвращаться на родину. И только теперь становится очевидной та разница, которая существует между культурой коренного населения Германии и, например, турецко-исламской культурой. Усилия по интеграции не дали желаемых плодов.

Sie benötigen den Flashplayer , um dieses Video zu sehen

Автор: Kirsten Kummer, Dirk Kämper
Download SymbolТекст фильма (PDF, 76 KB)

Фильм представляет потомков первого поколения гастарбайтеров и демонстрирует, насколько отличаются их представления о жизни, их идеалы от принятых в немецком обществе.

В 1961 году между Германией и Турцией был заключен «Договор о наборе турецкой рабочей силы для немецкого рынка труда». В 1973 году правительство Германии особым решением прекратило набор новых рабочих. Тогда в ФРГ проживало более 900.000 турок. Сейчас их – 2,5 миллиона.

Мнение о том, как уживаются немцы и иммигранты – неоднозначно. Политики всё чаще упоминают в этой связи выражение «Параллельные миры», при этом скрыто или явно выражая озабоченность возрастающей радикальностью иммигрантов-мусульман. В действительности турки, как и другие национальные меньшинства в Германии склонны к самоизоляции в своего рода этнических гетто, распространяющихся на все сферы жизни.

«Типичный» турецкий гастарбайтер в первом поколении (а они составляют на сегодня 25% турецкого меньшинства в Германии) родом из сельской местности, из регионов, где особенно слабо развита инфраструктура, и для него особенно важны традиции и представления о ценностях, с которыми он вырос. У него, как правило, низкий уровень школьного и профессионального образования, он выполняет работы с низким социальным статусом и слабо владеет немецким языком. Его шансы в немецком обществе – невелики.

Второе поколение отличается более качественным школьным и профессиональным образованием, социальный статус выполняемых ими работ - выше, а их знания немецкого языка - лучше. Таким образом, шансы представителей второго поколения найти свое место в немецком обществе – выше, чем это было характерно для первого поколения, хотя наблюдаются и серьезные отличия от коренного населения. «Типичный» представитель второго поколения одинаково хорошо чувствует свою связь, как с Германией, так и с Турцией, но лишь в редких случаях выражает намерение вернуться в Турцию. Ему куда ближе немецкое общество, чем представителю первого поколения, что выражается в положительном восприятии им Германии, а также в его поведении вне работы, для которого характерны более интенсивные контакты с представителями различных этнических групп. Второе поколение постепенно принимает систему ценностей немецкого общества, несмотря на то, что культура страны происхождения продолжает играть важную роль.

В принципе, второе поколение иммигрантов, в отличие от первого, более интегрировано в немецкое общество. Однако нельзя игнорировать тот факт, что интеграция второго поколения проходит по-разному. Помимо типичной группы представителей второго поколения есть иммигранты во втором поколении, чьи шансы в немецком обществе невелики, вследствие чего они уходят в самоизоляцию. Представители этой группы используют для повышения своего социального статуса преимущественно те структуры, которые были созданы самими иммигрантами для себя, что ещё более усиливает самоизоляцию. В настоящее время в Германии проживает 3,2 миллиона мусульман. Самую многочисленную группу составляют турки. В 300 мечетях Германии ежедневно собираются верующие на проповедь и молитву. В 100 из этих мечетей (по данным Федерального ведомства по защите конституции) наблюдаются экстремистские тенденции. Лишь 10 % проживающих в Германии мусульман являются членами общественных организаций. По данным Архива ислама в Зёсте, который предоставляет правительству Германии статистические данные, касающиеся Ислама, самая крупная из этих организаций – Исламский Совет, насчитывающий 136.000 членов. Доминирующую роль в этой организации играет общество «Мили Гёрюс», которое уже давно попало в поле зрения и находится под наблюдением Федерального ведомства по защите конституции Германии.

Вторая по величине исламская организация в Германии – «Турецко-исламский союз» более известный как «Ditib» (от турецкого: «Diyant Isleri Tьrk-Islam»). Эта организация объединяет 120.000 членов и тесно связана с так называемым Президиумом по делам религии в Турции. Центральный совет мусульман Германии – самое малочисленное общественное объединение (12.000 членов), где представлены в основном мусульмане нетурецкого происхождения. Эта организация находится под влиянием Саудовской Аравии. Представители всех политических партий Германии уже давно выступают с предложением, придать мусульманским организациям более прозрачную структуру и хотели бы видеть конкретную организацию представляющую общие интересы мусульман Германии. Однако специфика ислама такова, что ему не присущи структуры, сравнимые с христианскими церквями. Поэтому национальные различия и политические течения сильно затрудняют процессы объединения.

Литература:

Fatma B.: „Hennamond – Mein Leben zwischen den Welten“
Издательство Ullstein Tb 2001, Номер для заказа ISBN: 3548362443
www.hennamond.de

Serap Cileli: „SERAP - Wir sind Eure Töchter, nicht Eure Ehre“
Издательство Neuthor-Verlag 2002, Номер для заказа ISBN 3-88758-081-8
www.serap-cileli.de

Necla Kelek: „Die fremde Braut“
Издательство Kiepenheuer & Witsch 2005, Номер для заказа ISBN: 3462034693
Goethe-Institut e. V. 2005
Ссылки по теме

Взаимодействие культур

Миграция в Германии источник постоянного смешения культур.

1968 по 2008 – в мире

Что изменил год 1968?