Saksalainen sarjakuva

(c) Enrique Flores

Perspectives from the field: the global protest culture in reportage drawingsen

There are more and more drawn images cropping up in the online media, on blogs or on artists' websites that depict the global protests of the past two years through artistic means.Lue lisää ...
Anke Feuchtenberger; © Julia Steinigeweg

“You can learn how to draw comics” – Interview with Anke Feuchtenbergeren

Anke Feuchtenberger is a professor of drawing and media illustration. Goethe.de talked to her about comic-strip art at German universities.Lue lisää ...
Merkels Rettungsschrim. Klaus Stuttmannt

Political Cartoons in Germany – Faster, More Diverse and Inspired by Comics en

In Germany the political cartoon genre is in transition – and some veteran artists are concerned about the industry’s future.Lue lisää ...
Mangas at the Medien@age in Dresden | photo: © Verena Hütter

Imports beat exports: the comic market in Germanyen

Foreign works predominate in the German comic and manga scene. But native authors and artists are increasing in significance.Lue lisää ...
© Johannes Kretschmar: Beetlebum

Online Comics and Comic Blogsen

Sometimes it’s a matter of life and death, sometimes just dependency on addictive substances like Facebook or Nutella. Some authors deal with childhood traumas, others their daily struggles as free-lance artists. Several dozen German-language comic artists let the public regularly take part in their lives or thoughts through internet diaries, known as comic blogs – and their number is growing.Lue lisää ...

“Käännöksen täytyy olla alkuperäistä parempi!” – Sarjakuvakääntäjiä ja -käännöksiä

Taidemuoto joka sulattaa yhteen kuvan ja tekstin, asettaa erityisvaatimuksia kääntäjälle. Missä muussa painotuotteessa vieraskielisen tekstin käytössä oleva tila olisi niin tarkasti määritelty? Tietty määrä ylpeyttä on ehdottomasti paikallaan.Lue lisää ...
In the past comics were considered as substandard and even dangerous. Photo: Stephen Giordano © iStockphoto

Learning German through comicsen

When Mickey Mouse and Donald Duck rose to stardom in the 1950s, they were boycotted by teachers in Germany for their unpolished and base vernacular. Today comics are being used in foreign-language classes precisely for their distinctive linguistic qualities.Lue lisää ...
Ole Frahm ”Die Sprache des Comics” (i.e. the language of comics); Copyright: Philo Fine Arts GmbH Co. KG

Comic Studies: Ole Frahm’s Die Sprache des Comics (i.e. the language of comics)en

What constitutes the language of form specific to comics, and what meanings does it generate? In his new book, Ole Frahm presents an aesthetics of comics that is not based on “serious comics” as a thematic or artistic special case, but on Mickey Mouse, Superman, Tintin and even the Digedags.Lue lisää ...
© Edition Moderne & Marjane Satrapi

Mikä on sarjakuvaromaani? – Katsaus saksalaiseen ja kansainväliseen sarjakuvatuotantoon

Sarjakuvaromaanin käsite on ankkuroitunut saksalaisten sanomalehtien kulttuurisivuille. Suhrkamp on muiden suurten kustantamoiden lailla ilmoittanut laajentavansa tälle alueelle. Usein on kuitenkin epäselvää, miten käsitettä sarjakuvaromaani tulisi ylipäätään käyttää.Lue lisää ...

Comic Transfer: Berlin–Bologna

Aisha Franz, „Alien“
For the Comic Transfer Blog Aisha Franz is drawing and writing from Bologna.

Comiconnexions

Which trends are shaping the comic scenes of Indonesia and Germany? Exhibitions, festivals and workshops connect comic artists.

Delhi Sketchbook

The comic artist Barbara Yelin drew a diary during her stay at the Indo-German Urban Mela in New Delhi.

Dossier: Comics and Graphic Novels in Germany and Egypt

Aus dem Comic-Reisejournal von Barbara Yelin © Goethe-Institut Kairo
The most important comic artists in Egypt, the comic boom in the Arab world – and Barbara Yelin’s comic-diary from Cairo

Dossier: Comic Countries Germany and Belgium

Goethe-Institut Belgien
The German and Belgian comic scene

Dossier: Comics in Germany – Comics in the Czech Republic

In the wake of the 1989 political turning point the comic scenes in both Germany and the Czech Republic are tanking up with new self-confidence.

Weblog: Osmose

Comic exchange: three Brazilian comic artists travel to Germany, while three German artists explore Brazil.

Comic-Transfer

Comic-Autoren aus Europa und der arabischen Welt im Dialog

Weblog: CityTales

Comic artists from South-East Asia and Germany tell their “CityTales” – a new story every month.