Manga

Christina Plaka

Copyright: TokyopopKort før årtusindskiftet udbrød manga-feberen også hos unge tegneserielæsere i Tyskland. Anledningen var, at den særlige japanske tegneserie nu udkom i paperbacks. Selv om man af økonomiske årsager havde bibeholdt den originale japanske opsætning, hvor man starter på sidste side og læser siderne oppe fra og ned, afskrækkede det ikke de unge konsumenter fra at læse masser af manga-serier.

Men hvad er det, der fascinere ved denne tegneseriegenre? På den ene side er det de målgruppeorienterede produktioner for henholdsvis piger, drenge og voksne, hvor indholdet og tegnestilen retter sig mod et bestemt publikum. På den anden side er det et meget aktivt fanmiljø, som via konferencer, internetfora, magasiner og konkurrencer inddrager læserne. Det, der virker i landet med den stigende sol, finder altså også stor tilslutning i Tyskland. I starten koncentrerede forlagene sig om at udgive japanske produktioner, men det blev hurtigt klart, at også i Tyskland blev der tegnet og fortalt i samme stil, som den forbillederne fra Nippon bruger. De tyske tegneseriekunstnere efterlignede ikke kun den japanske æstetik, men adopterede også layoutet med autentisk manga-læseretning.

Dette gælder også for den unge tegneseriekunstner Christina Plaka, der efter en fremragende tekst- og tegneprøve fik muligheden for at lave den første historie i Daisuki - et manga-magasin for piger. Nu har Plaka endda fået sin egen paperback-serie. I Prussian Blue fra 2003 fortæller hun om op- og nedturene for et nyt band, der er på vej mod den første pladekontrakt. Tilpasset stilen i den japanske manga for piger, beskriver tegneseriekunstneren voksenlivets hverdagshistorier, der handler om individuel identitet og det sociale liv. Yderligere konfronterer hun den androgyne hovedperson med en følelsesmæssig og seksuel forvirring, der er typisk for manga-genren Shonen.

Plakas karriereforløb er et godt billede på den nye generation af tyske tegneseriekunstnere. De er opvokset med amerikanske superhelte, men den første kontakt med manga-genren i teenageårene gav startskuddet til ikke blot at konsumere tegneserier, men også selv at være aktiv. Mens Plaka for nogle år siden var pilgrim ved messer med de store japanske stjerner, er hun nu selv blandt Tysklands mest populære manga-kunstnere, og hendes fans står i lange køer for at få hendes autograf.

Matthias Schneider
er kulturforsker, freelance kulturjournalist
og laver tv-programmer og udstillinger om tegneserier

Copyright: Goethe-Institut Stockholm
Mail Symbolinfo@stockholm.goethe.org
Marts 2005

    Weblog: Doitsumanga

    Stories about journeys and encounters of Japanese and German comic-experts and comic-artists

    Nichmandoku: 150 years, 2 artists, 1 comic

    One Japanese mangaka and one German comic artist reflect on 150 years of friendship between Germany and Japan.

    Weblog: The City of Tomorrow

    Comic artists from Germany and East Asia are telling stories from a sustainable future and from our still not quite so ecological present.