Manga

Jürgen Seebeck

Jürgen Seebeck har i stor grad bidratt til at japanske tegneserier har blitt populære i Tyskland. Etter å ha studert japansk språk og litteratur i Hamburg og Tokyo, begynte han å oversette manga til tysk, blant annet noen av de første manga-seriene, som f.eks. suksessene Akira, Battle Angel Alita, Dragonball og Astroboy. I tillegg til mye kunnskap om japansk språk og kultur skaffet Seebeck seg etter hvert omfattende innsikt i mangaens spesielle fortellerform.

Det var bare et spørsmål om tid før han selv, inspirert av de japanske tegneseriene, begynte å tegne. Men slik det er vanlig for originale kunstnere, blir de ikke anerkjent i hjemlandet sitt. I lang tid var Seebeck mer populær i Japan enn i Tyskland. Hans første manga i sorthvitt, Ha, Hamburg (1992), ble utgitt i det japanske manga-magasinet Weekly Morning. I 1996 utkom hans første tegneserie Der fliegende Hamburger i det tyske tegneseriemagasinet Schwermetall.

Hans hittil mest populære arbeid er manga-novellene Bloody Circus som er utgitt i to bind. Først ble de utgitt som online-tegneserie av den japanske forlagsgiganten Kodansha og i 2000 ble de publisert i Tyskland. Bloody Circus er ikke en manga utenom det vanlige på grunn av fargene – de japanske tegneseriene trykkes nesten bare i svarthvitt – men fordi Seebeck beveger seg både innenfor den europeiske og den asiatiske virkeligheten. I fortellingene lykkes det ham å løsrive de to kulturene fra konteksten deres og sette de sammen på en elegant måte. I novellene hans dukker det opp ånder og mytologiske figurer fra begge verdener i tillegg til litterære temaer og sitater fra populærkulturen. Disse overføres til fantastiske og futuristiske sfærer. Leserne blir like mye fascinert som forvirret når de konfronteres med både kjente og fremmede mønstre, tegninger og scenarier og utsettes for en stadig veksling mellom kulturene. Med Bloody Circus forbinder Seebeck ikke bare to kulturer – hans symbiotiske arbeidsmetode og sitatbruk gjør dessuten leserne nysgjerrige på det ukjente og fremmede.

Matthias Schneider
er kulturviter, frilans kulturjournalist
og kurator for filmprogrammer og utstillinger om tegneserier

Copyright: Goethe-Institut Stockholm
Mail Symbolinfo@stockholm.goethe.org
Mars 2005

    Weblogg: Doitsumanga

    Reportasjer om møter mellom tyske og japanske tegneserieeksperter og tegnere og deres reiser

    Nichmandoku: 150 years, 2 artists, 1 comic

    One Japanese mangaka and one German comic artist reflect on 150 years of friendship between Germany and Japan.

    Weblog: The City of Tomorrow

    Comic artists from Germany and East Asia are telling stories from a sustainable future and from our still not quite so ecological present.