Manga

Saucer Eyes and Black Ink: The Germangaka Are Coming!en

They’re young, talented and self-assured. Women manga artists from Germany are succeeding: Their publishers note rising circulations, the fan community is growing. A stroll through the German manga scene reveals how diverse this genre is.Lue lisää ...
During the afternoon of December 20, 2009. Photo: Kyoto International Manga Museum

Intercultural Comics Research: On the Conference “Comics Worlds and the World of Comics” (Kyoto, December 2009)en

In December 2009 in Kyoto, the first international conference of the International Manga Research Center of Seika University took place. A key demand: to finally apply the interculturality of comics to comic studies as well.Lue lisää ...
Stefanie Wollgarten (kirjoittaja) & Inga Steinmetz (piirtäjä): First Love, Safety First!, hg. v. condomi health international, CARE-LINE Verlag 2006.

Manga saksalaisella kielialueella

Kukapa olisi 15 vuotta sitten tosissaan uskonut, että japanilaiset sarjakuvat leviäisivät jonakin päivänä ympäri maailmaa. Nykyisin ne ovat niin suuri osa nuorten päivittäistä elämää, että niiden kuvakieltä hyödynnetään Saksassa jo valistusmateriaalina: mangatarina ”First Love, Safety First!” kannustaa käyttämään kondomia, ja Nordrhein-Westfalenin osavaltion sisäasiainministeriö jakaa mangatyylisten sarjakuvien avulla tietoa äärioikeistolaisuudesta.Lue lisää ...
Moki: „Popov & Piezke“, in: Orang, Nr. 8, Reprodukt 2009. © Moki / Kikipost

Japanin vaikutus saksalaiseen sarjakuvaan

Mangabuumi alkoi 1990-luvulla muutamien shōjo- ja shōnen-sarjojen menestyksellä. Nyt siitä on tullut niin merkittävä tekijä sarjakuvamarkkinoilla, että noin 80 prosenttia alan myynnistä on mangaa. Saksalaisfanit alkoivat nopeasti piirtää itse mangaa ja aloittivat näin täysin uudenlaisen suuntauksen, jolla ei ollut mitään tekemistä perinteisen sarjakuvan kanssa.Lue lisää ...
Dirk Schwieger, © Dirk Schwieger

"Moresukine" ja muuta – Titus Ackermann haastattelee Dirk Schweigeria

Dirk Schweiger asui vuoden 2006 Tokiossa ja raportoi kokemuksistaan interaktiivisessa Moresukine-sarjakuvablogissa. Nyt hänen raporttinsa on julkaistu kirjana. On aika keskustella projektin taustoista kollegojen kesken – kysymykset esitti Titus Ackermann, itsekin piirtäjä ja Moga Mobo -sarjakuvan tekijä.Lue lisää ...

Weblog: Doitsumanga

Stories about journeys and encounters of Japanese and German comic-experts and comic-artists

Weblog: The City of Tomorrow

Comic artists from Germany and East Asia are telling stories from a sustainable future and from our still not quite so ecological present.

Nichmandoku: 150 years, 2 artists, 1 comic

One Japanese mangaka and one German comic artist reflect on 150 years of friendship between Germany and Japan.