Mangá

Saucer Eyes and Black Ink: The Germangaka Are Coming!en

They’re young, talented and self-assured. Women manga artists from Germany are succeeding: Their publishers note rising circulations, the fan community is growing. A stroll through the German manga scene reveals how diverse this genre is.Leia mais ...
Am Nachmittag des 20. Dezember 2009. Aufnahme: Kyoto International Manga Museum

Estudos interculturais de quadrinhos: Relato da conferência “Comics Worlds and the World of Comics”

Em dezembro de 2009 foi realizada a primeira conferência internacional do International Manga Research Center da Universidade de Seika, em Quioto. Um desiderato claro: aplicar a interculturalidade dos quadrinhos à ciência.Leia mais ...
Stefanie Wollgarten (Autorin) & Inga Steinmetz (Zeichnerin): First Love, Safety First!, hg. v. condomi health international, CARE-LINE Verlag 2006.

Mangá nos países de expressão alemã

Há 15 anos ninguém teria acreditado que os quadrinhos japoneses fariam sucesso mundialmente. Hoje em dia eles estão tão integrados no dia a dia dos jovens que suas imagens até são usadas em material de educação sexual na Alemanha: Um mangá com o título “First Love, Safety First!” pretende promover o uso de preservativos, e a Secretaria do Interior do estado da Renânia do Norte-Vestfália usa o estilo mangá para redigir quadrinhos educativos sobre o extremismo político de direita.Leia mais ...
Moki: „Popov & Piezke“, in: Orang, Nr. 8, Reprodukt 2009. © Moki / Kikipost

A influência japonesa nos quadrinhos alemães

O boom dos mangás começou nos anos 1990 com o sucesso de algumas séries mangás shojo e shonen. Isso foi se transformando num mercado grande, em torno de 80 por cento das vendas no ramo dos quadrinhos são feitas com mangás. Os leitores alemães também começaram a desenhar mangá com entusiasmo, o que criou uma cena cultural nova com estruturas próprias que não tinha nenhum vínculo com a cena de quadrinhos tradicional.Leia mais ...
Dirk Schwieger, © Dirk Schwieger

“Moresukine” e muito mais – Titus Ackermann dialoga com Schwieger

Dirk Schwieger morou um ano em Tóquio em 2006 e relatou suas experiências num blog de quadrinhos interativos: “Moresukine”. Agora os relatos saíram em forma de livro. É uma bela ocasião para uma conversa entre colegas sobre o contexto deste projeto – Titus Ackermann, quadrinhista e produtor do magazine de quadrinhos “Moga Mobo” fez as perguntas.Leia mais ...

Weblog: Doitsumanga

Relatos sobre viagens e encontros de quadrinhistas alemães e japoneses e especialistas da área

Nichmandoku: 150 years, 2 artists, 1 comic

One Japanese mangaka and one German comic artist reflect on 150 years of friendship between Germany and Japan.

Weblog: The City of Tomorrow

Comic artists from Germany and East Asia are telling stories from a sustainable future and from our still not quite so ecological present.