Irina Liebmann

In Berlin

Kiepenheuer & Witsch, Köln 1994, 170 str.

In Berlin to książka przejścia i wyjątkowo udana próba literackiego połączenia ze sobą obu części miasta. Udana nie tylko dlatego, że czytelnik odczuwa wyraźnie atmosferę dwóch stron miasta, ale także z powodu bezpośredniości, zmysłowości i bezkompromisowości, z jaką autorka zamieszcza w utworze samą siebie. To książka o Berlinie, lecz również subtelne studium bliskości i oddalenia, miłości i ludzkiej wrażliwości. […] In Berlin nie jest powieścią, reportażem ani autobiografią, a jednak łączy w sobie cechy wszystkich tych gatunków. To zapiski w dużej mierze uszeregowane autobiograficznie. Irina Liebmann, która sama do 1988 roku mieszkała w Berlinie Wschodnim, wyraża w książce ciążące jej na duszy żale i rozczarowania, jakie przyniosło przejście z jednej strony miasta do drugiej, ze starego systemu w nowy.

Irina Liebmann – Biografia

Cornelia Staudacher: „Alles aufschreiben, keine Bewegung“
© Der Tagesspiegel, 17.04.1994

    Literatura w Niemczech

    Artykuły i linki na wybrane tematy

    Powieści o przełomie - literatura na temat niemieckiego zjednoczenia

    Literatura osnuta wokół upadku muru berlińskiego i procesu zjednoczenia Niemiec

    Translation programme of the Goethe-Institut

    Translation of German literature

    1989 – 10 historii muru berlińskiego

    1989 – 10 historii muru berlińskiego
    Opowiadania autorstwa wielkich pisarzy zaopatrzone w rysunki ilustratora komiksów: książka, wystawa, wiele wydarzeń kulturalnych we Włoszech i w Europie